英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語寓言 >  內容

經典諺語:真理與社會-C

所屬教程:英語寓言

瀏覽:

2019年03月31日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Charity begins at home, but should not end there.
[注解]charity原指基督教的“仁愛”。此諺語指在給其他人幫助和關懷以前,先應幫助和關懷自己的家庭和本國人民;一個人的責任首先是對家庭,其次才是對別人。現(xiàn)本句常用做不愿資助他人的借口。
[譯]施舍先及親友;仁愛始于家;由近及遠。
Councils of war never fight.
[譯]主戰(zhàn)者不打仗。
Custom reconciles us to everything.
[注解]reconcile使順從,使一致。
[譯]習慣使人適應一切。
Custom rules the law.
[注解]意指法律的基礎是社會風俗,風俗變,法律也隨之改變。
[譯]習慣左右法律。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思貴陽市凱宏苑英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦