英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 英語(yǔ)寓言 >  內(nèi)容

百喻經(jīng)之五十: 醫(yī)治脊僂喻

所屬教程:英語(yǔ)寓言

瀏覽:

2016年03月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  §50 醫(yī)治脊僂喻

  (50) TO CURE A HUNCHBACK

  譬如有人,卒患脊僂,請(qǐng)醫(yī)療治。醫(yī)以酥涂,上下著板,用力痛壓,不覺(jué)雙目一時(shí)并出。

  Once there was a man who suddenly became a hunchback. He went to a physician who treated him first with ointment smeared on his back, and who then squeezed the hunchback between two pieces of woodblock. The doctor pressed the woodblock so hard that the hunchback's eyes popped out.

  世間愚人,亦復(fù)如是。為修福故,治生估販,作著非法,其事雖成,利不補(bǔ)害。將來(lái)之世,入于地獄,喻雙目出。

  So are the stupid in the world. In seeking for wealth, people try their hands in every possible trade. What they don't realize is that even if they commit crimes most furtively, they will make more injuries than profits, just like the doctor made the hunchback's eyes popped. They will one day go to Hell.

  白話:

  譬如有人突然患了佝僂病,請(qǐng)醫(yī)生來(lái)療治。醫(yī)生把酥油涂在他身上,上下用板夾著,用力痛壓,患者的雙目不覺(jué)一下子都被壓擠出來(lái)了。

  世上的愚人也是這樣,為了修福業(yè),就做生意,利用了許多非法的手段,事情雖是做成了,但是所得抵不過(guò)所失,來(lái)世進(jìn)入了地獄,就好比雙目迸出一般。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思漢中市南團(tuán)結(jié)街英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦