英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

英文詩(shī)歌300首 THE FISHERMAN’S HYMN

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2022年05月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

THE FISHERMAN’S HYMN

By Alexander Wilson

THE OSPREY sails above the sound,

The geese are gone, the gulls are flying;

The herring shoals swarm thick around,

The nets are launched, the boats are plying;

Yo ho, my hearts! let’s seek the deep,

Raise high the song, and cheerily wish her,

Still as the bending net we sweep,

“God bless the fish-hawk and the fisher!”

She brings us fish—she brings us spring,

Good times, fair weather, warmth, and plenty,

Fine stores of shad, trout, herring, ling,

Sheepshead and drum, and old-wives dainty.

Yo ho, my hearts! let’s seek the deep,

Ply every oar, and cheerily wish her,

Still as the bending net we sweep,

“God bless the fish-hawk and the fisher!”

She rears her young on yonder tree,

She leaves her faithful mate to mind ’em;

Like us, for fish, she sails to sea,

And, plunging, shows us where to find ’em.

Yo ho, my hearts! let’s seek the deep,

Ply every oar, and cheerily wish her,

While the slow bending net we sweep,

“God bless the fish-hawk and the fisher!”


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思平頂山市四院東土英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦