英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|張潮-《幽夢(mèng)影》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年11月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

本段出自清代張潮的《幽夢(mèng)影》?!队膲?mèng)影》主要著眼于以優(yōu)雅的心胸、眼光去發(fā)現(xiàn)美的事物,可以說是求美的著作。書中沒有強(qiáng)烈的、尖銳的批評(píng),只有不失風(fēng)度的冷嘲熱諷。而這些不平、諷刺,其表現(xiàn)形式也都是溫和的?!队膲?mèng)影》這樣的書絕不是匕首投槍,而更像中藥里的清涼散。為《幽夢(mèng)影》作序的石龐說張潮此書“以風(fēng)流為道學(xué),寓教化于詼諧”。

高語山林者,輒不善談市朝事、審若此則當(dāng)并廢《史》《漢》諸書而不讀矣,蓋諸書所載皆古之市朝也。

Recluse scholars often disdain to discuss affairs of the government. But history is full of affairs of the government. Should one stop reading history, too? They cannot have meant it.



用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市白溝萬和城英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦