英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|謝枋得-《慶全庵桃花》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年10月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《慶全庵桃花》是南宋詩(shī)人謝枋得創(chuàng)作的一首七言絕句。詩(shī)中作者沒(méi)有直接描繪庵中桃花盛開(kāi)的景色,而是借景抒情,把幽靜的小廟,比作逃避秦王朝暴政的世外桃源,希望在這里隱居避難,從此不與世人交往。作者身處亂世,眼見(jiàn)山河破碎,國(guó)土淪喪,憂(yōu)心如焚,詩(shī)字里行間,流露了作者的這種憂(yōu)憤心情。

《慶全庵桃花》 謝枋得

尋得桃花好避秦,桃紅又是一年春。
花飛莫遣隨流水,怕有漁郎來(lái)問(wèn)津。

Peach Blossoms in a Convent
Xie Fangde

Intruders are not welcome to Peach Blossom Land.
When flowers begin to redden, spring's near at hand.
Let no fallen petals follow the running stream,
Lest fisherman intrude into villagers' quiet dream.


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思沈陽(yáng)市格林MINI英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦