《如夢令·池上春歸》是宋代文學(xué)家秦觀的詞作?!俺厣稀倍鋵懓讜兯娭啊R浴按簹w”二字暗中反襯人不歸;“落花飛絮”在通常的傷春意緒之外,別有遭際坎坷的身世之嘆,感慨系之。“孤館”二句敘寫旅舍冷清、寂寞的環(huán)境,以及夢中所見。“月堤歸路”是此詞的重心,承起拍中的“春歸”,點(diǎn)明詞的主旨,進(jìn)而完成了結(jié)構(gòu)上由“春歸”而及“人歸”的過渡,章法謹(jǐn)嚴(yán)?!盁o緒”三句是抒情?!昂熗狻本浼仁且跃敖Y(jié)情,又交待了夢醒的原因。至此,一幅無情無緒的孤館夜雨圖清晰地展示出來。全詞抒發(fā)了作者凄涼的旅途感懷及思?xì)w的意緒。凄婉悲愴,不勝其情。
秦觀·《如夢令·池上春歸》
池上春歸何處?
滿目落花飛絮。
孤館悄無人,
夢斷月堤歸路。
無緒,
無緒,
簾外五更風(fēng)雨。
Dreamlike Song
Qin Guan
Where is the poolside spring gone?
I see but falling blooms and wafting willow down.
The inn is silent, still and lone;
I wake from dreams of moonlit native lane.
My heart sinks on the wane;
My heart sinks on the wane
To hear outside the screen a night of wind and rain.