《北青蘿》是唐代詩(shī)人李商隱所寫的一首五言律詩(shī)。這首詩(shī)首聯(lián)寫詩(shī)人尋訪僧人之事;頷聯(lián)寫詩(shī)人尋訪所經(jīng)之路程、所見(jiàn)之景物;頸聯(lián)寫詩(shī)人黃昏時(shí)才尋到僧人,以精煉的筆墨描繪了僧人的簡(jiǎn)靜生活;尾聯(lián)寫詩(shī)人獲得了思想的啟迪。詩(shī)所表達(dá)的是一種不畏辛勞艱險(xiǎn)、一心追尋禪理、淡泊之懷面對(duì)仕途榮辱的愿望,既贊美了僧人清幽簡(jiǎn)靜的生活,又表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)禪理的領(lǐng)悟,淡泊之懷面對(duì)現(xiàn)實(shí)、從容之心面對(duì)仕途榮辱。此詩(shī)語(yǔ)言凝煉,富于蘊(yùn)藏,層次清晰。
李商隱·《北青蘿》
殘陽(yáng)西入崦,茅屋訪孤僧。
落葉人何在,寒云路幾層。
獨(dú)敲初夜磬,閑倚一枝藤。
世界微塵里,吾寧愛(ài)與憎。
At the North Green Vine Hermitage
Li Shangyin
As the sun sinks behind the hill in the west
I seek the lone monk in the hut on the crest.
Where is my friend amid the fallen leaves?
Up to the cold clouds the footpath weaves.
Alone, he is sounding the evening bell;
Idly he leans on a cane in his cell.
If human world is contained in dust fine
Why should I towards love or hate incline?