英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

雙語(yǔ)詩(shī)歌翻譯|老子-《道德經(jīng)》

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2021年08月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《道德經(jīng)》,春秋時(shí)期老子(李耳)的哲學(xué)作品,又稱《道德真經(jīng)》、《老子》、《五千言》、《老子五千文》,是中國(guó)古代先秦諸子分家前的一部著作,是道家哲學(xué)思想的重要來(lái)源。道德經(jīng)分上下兩篇,原文上篇《德經(jīng)》、下篇《道經(jīng)》,不分章,后改為《道經(jīng)》37章在前,第38章之后為《德經(jīng)》,并分為81章?!兜赖陆?jīng)》文本以哲學(xué)意義之“道德”為綱宗,論述修身、治國(guó)、用兵、養(yǎng)生之道,而多以政治為旨?xì)w,乃所謂“內(nèi)圣外王”之學(xué),文意深?yuàn)W,包涵廣博,被譽(yù)為萬(wàn)經(jīng)之王?!兜赖陆?jīng)》是中國(guó)歷史上最偉大的名著之一,對(duì)傳統(tǒng)哲學(xué)、科學(xué)、政治、宗教等產(chǎn)生了深刻影響。據(jù)聯(lián)合國(guó)教科文組織統(tǒng)計(jì),《道德經(jīng)》是除了《圣經(jīng)》以外被譯成外國(guó)文字發(fā)布量最多的文化名著。
譯文:知道萬(wàn)物變化無(wú)窮無(wú)常的人,也就知道不能描述其本質(zhì),故而不言。能描述出來(lái)的道理的人,還是沒(méi)有了解大道之變化無(wú)窮的本質(zhì)。只有摒棄一切感知,停止 向外追求,以求得內(nèi)心的寧?kù)o清澈;挫磨掉銳氣、鋒芒和棱角,融入光明的萬(wàn)象,混同于大地塵土,至大也是至微:這就叫做玄妙的同化,微妙大統(tǒng)一的法門。所以沒(méi)法親近他,也沒(méi)法疏遠(yuǎn)他;沒(méi)法給他好處,也沒(méi)法損害他;沒(méi)法抬高他,也沒(méi)法貶低他。這時(shí)他才真正成為天下最可貴的。

《道德經(jīng)》(第五十六章)

知者不言,
言者不知。
塞其兌,
閉其門,
挫其銳,
解其分,
和其光,
同其塵,
是謂玄同。
故不可得而親,
不可得而踈;
不可得而利,
不可得而害;
不可得而貴,
不可得而賤。
故為天下貴。

Chapter 56
Those who know don't talk.
Those who talk don't know.
Block the passage,
Bolt the gate,
Blunt the sharp,
Untie the knot,
Blend with the light,
Become one with the dust—
This is called original unity.
It can't be embraced,
It can't be escaped,
It can't be helped,
It can't be harmed,
It can't be exalted,
It can't be despised,
Therefore it is revered under Heaven.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思延邊朝鮮族自治州遠(yuǎn)達(dá)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦