施恩惠給別人的人,不可老把恩惠記在心頭;不應(yīng)有讓別人贊美的念頭;這樣即使是一斗米也可收到萬鐘的回報;用財物幫助別人的人,如果計較自 己對人的施舍,而且要求人家的報答,這樣即使是付出一百鎰,也難收到一 文錢的功效。
《菜根譚·施之不求 求之無功》 洪應(yīng)明
施恩者,內(nèi)不見己,外不見人,則斗粟可當萬鐘之惠;利物者,計己之施,責人之報,雖百鎰難成一文之功。
A true benefactor does not regard himself as doing good deeds, nor does he regard others as the recipients of his kindness. A Chinese peck of rice given in such a spirit is worthy a granary. But when an alms-giver expects some requital for his largesse, even though he gives away a fortune, it is not worth a copper coin.