英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內容

雙語詩歌翻譯|洪應明-《菜根譚·苦中有樂 得意生悲》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年08月02日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

煩惱中,卻經常會體味到使心愉悅的樂趣;得意忘形時,便會出現令人失望失落的心情。生活有時很奇怪,經常樂極生悲,物極必反。所謂福兮禍之所伏禍兮福之所倚,相互潛藏轉化。因為得意時往往忽略了危險的存在,造成危險地壯大而不覺。人的一生,或多或少,總有浮沉,不會永遠如旭日東升,也不會永遠痛苦潦倒。失意時又忽略有力的因素,不懂得如何在困難中挖掘優(yōu)勢,轉危為安或苦中自我愉悅。自我愉悅,不關事困境順境都應體會。

《菜根譚·苦中有樂 得意生悲》 洪應明

苦心中,常得悅心之趣;得意時,便生失意之悲。


Joy can often be found in fulfilling a painstaking job, and sorrow from an unexpected setback may arise after success has turned one's head.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市西藏運輸宿舍英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦