英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|賀鑄-《搗練子·剪征袍》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年07月31日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

《搗練子·剪征袍》,是由詩人賀鑄所作,賀鑄, 字方回,山陰人,能做詩文,特別擅長作詞。這是一首表達離別愁緒別留詩。

賀鑄·《搗練子·剪征袍》

拋練杵,
傍窗紗,
巧剪征袍斗出花。
想見隴頭長戍客,
授衣時節(jié)也思家。

Song of Pounding Clothes
Cutting My Warrior's Gown
He Zhu
Putting my beetle down,
I lean
By window screen
To cut out flowers on my warrior's gown.
I think of him long stationed on northwest frontier.
When he receives the gown, won't he think of me here?


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市華達月光花園英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦