英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語詩歌翻譯|詩經(jīng)·《國風(fēng)·鄭風(fēng)·溱洧》

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2021年06月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

《鄭風(fēng)·溱洧》是周代著名文學(xué)作品《詩經(jīng)》中的詩歌。作品完成了從風(fēng)俗到愛情的轉(zhuǎn)換,從自然界的春天到人生的青春的轉(zhuǎn)換,也完成了從略寫到詳寫的轉(zhuǎn)換,從“全鏡頭”到“特寫鏡頭”的轉(zhuǎn)換。要之,蘭草與芍藥,是支撐起全詩結(jié)構(gòu)的兩個(gè)支點(diǎn)。

《詩經(jīng)--國風(fēng)·鄭風(fēng)·溱洧》

溱與洧,方渙渙兮。
士與女,方秉蕳兮。
女曰觀乎?士曰既且。
且往觀乎?
洧之外,洵訏且樂。
維士與女,伊其相謔,
贈(zèng)之以勺藥。

溱與洧,瀏其清矣。
士與女,殷其盈矣。
女曰觀乎?士曰既且。
且往觀乎?
洧之外,洵訏且樂。
維士與女,伊其將謔,
贈(zèng)之以勺藥。

Riverside Rendezvous

The Rivers Zhen and Wei
Overflow on their way.
The lovely lad and lass
Hold in hand fragrant grass.
"Let's look around," says she;
Beyond the River Wei
The ground is large and people gay."
Playing together then,
They have a happy hour;
Each gives the other peony flower.

The Rivers Zhen and Wei
Flow crystal clear.
Lad and lass squeeze their way
Through the crowd full of cheer.
"Let's look around," says she;
"I've already," says he.
"Let us go there again!
Beyond the River Wei
The ground is large and people gay."
Playing together then,
They have a happy hour;
Each gives the other peony flower.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市和美家園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦