《唐風(fēng)·無衣》是周代著名文學(xué)作品《詩經(jīng)》中的詩歌。此篇為覽衣感舊或傷逝之作。詩人可能是一個民間歌手,他本來有一位心靈手巧的妻子,家庭生活十分美滿溫馨。不幸妻子早亡,一日他拿起衣裳欲穿,不禁睹物思人,悲從中來
《詩經(jīng)--國風(fēng)·唐風(fēng)·無衣》
豈曰無衣?
七兮。
不如子之衣,
安且吉兮?
豈曰無衣?
六兮。
不如子之衣,
安且燠兮?
To His Deceased Wife
Have I no dress?
I’ve seven.
I’m comfortless
When you’re in heaven.
Have I no dress?
I’ve six.
I’m comfortless
As if on pricks.