英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

雙語 ● 夜寒江靜山銜斗

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2020年05月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

TUNE: ROUGED LIPS

點(diǎn)絳唇

The crescent moon so fair,

新月娟娟,

The night so chill,

夜寒江靜山銜斗。

The stream so still,

起來搔首,

I rise and scratch my hair,

梅影橫窗瘦。

The mumes cast slender shadows across windowsill.

好個霜天,

The frosty sky so fine,

閑卻傳杯手。

A cup in hand, I can’t but pine.

君知否?

Do you not know

亂鴉啼后,

After the wailing of the crow

歸興濃于酒。

I am more homesick than thirty for wine?


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思沈陽市廣場社區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦