英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

英漢對(duì)照|王爾德詩(shī)選:因?yàn)槲覑?ài)得傾心

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2018年12月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Quia Multum Amavi



Dear Heart I think the young impassioned priest

When first he takes from out the hidden shrine

His God imprisoned in the Eucharist,

And eats the bread, and drinks the dreadful wine,



Feels not such awful wonder as I felt

When first my smitten eyes beat full on thee,

And all night long before thy feet I knelt

Till thou wert wearied of Idolatry.



Ah! had'st thou liked me less and loved me more,

Through all those summer days of joy and rain,

I had not now been sorrow's heritor,

Or stood a lackey in the House of Pain.



Yet, though remorse, youth's white-faced seneschal,

Tread on my heels with all his retinue,

I am most glad I loved thee—think of all

The suns that go to make one speedwell blue!




因?yàn)槲覑?ài)得傾心



親愛(ài)的心,我想,那激情的青年牧師

初次從秘藏的神龕里取出

被囚禁于圣餐的他的上帝,

吃那面包,喝恐怖的紅酒,



那時(shí)也不會(huì)有我所體驗(yàn)的巨大驚詫?zhuān)?br />
當(dāng)我癡迷的眼睛整個(gè)撞上你,

我整夜都跪伏在你的腳下,

直到你最終厭煩了我的膜拜。



??!在所有這些歡快和滋潤(rùn)的夏日,

你若能少些喜歡我而愛(ài)我多些,

我就不會(huì)成為悲哀的繼承者,

也不會(huì)成為痛苦之宮的一個(gè)仆役。



可是,盡管悔恨這掌管青春的白臉管家,

帶領(lǐng)所有的扈從緊隨我的腳踵,

我依然欣慰于愛(ài)過(guò)你——我思念

讓一株虎尾草變藍(lán)的所有陽(yáng)光!
用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思溫州市中僑大樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦