英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內(nèi)容

關(guān)于春天的五首中國古詩(組圖)

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

2018年03月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
關(guān)于春天的五首中國古詩(組圖)

1. Spring Morning

- by Meng Haoran (689-740) of Tang Dynasty (618-907)

This spring morning in bed I'm lying,

Not to awake till the birds are crying.

After one night of wind and showers,

How many are the fallen flowers?

 

關(guān)于春天的五首中國古詩(組圖)

2. Written in a Village South of the Capital

- by Cui Hu (772 - 846) of Tang Dynasty

In this house on this day last year, a pink face vied

In beauty with the pink peach blossoms side by side.

I do not know today where the pink face has gone;

In the vernal breeze still smile pink peach blossoms full-blown.

 

關(guān)于春天的五首中國古詩(組圖)

3. Happy Rain on a Spring Night (Excerpts)

- by Du Fu (712-770) of Tang Dynasty

Good rain knows its time right;

It will fall when comes spring.

With wind it steals in night;

Mute, it moistens each thing.

 

關(guān)于春天的五首中國古詩(組圖)

4. Dreaming of the Southern Shore

- by Bai Juyi (772-846) of Tang Dynasty

Fair Southern shore,

With scenes I adore.

At sunrise riverside flowers redder than fire,

In spring green waves grow as blue as sapphire,

Which I can't but admire.

 

關(guān)于春天的五首中國古詩(組圖)

5. Love Seeds

- by Wang Wei (701-761) of Tang Dynasty

Red berries grow in the southern land.

How many load in spring the trees!

Gather them till full is your hand;

They would revive fond memories.

 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思德陽市紋江花園(雙江路31號(hào))英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦