英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 詩(shī)歌散文 >  內(nèi)容

詩(shī)歌:美景易逝

所屬教程:詩(shī)歌散文

瀏覽:

2016年06月15日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Nothing gold can stay

Nature's first green is gold,

Her hardest hue to hold.

Her early leaf's a flower;

But only so an hour.

Then leaf subsides leaf,

So Eden sank to grief.

So down gose down to day,

Nothing gold can stay.

歲月留金

大自然的第一抹新綠是金,

也是她最無(wú)力保留的顏色.。

她初發(fā)的葉子如同一朵花,;

然而只能持續(xù)若此一剎那。

隨之如花新葉淪落為舊葉。

由是伊甸園陷入憂(yōu)傷悲切,

破曉黎明延續(xù)至晃晃白晝。

寶貴如金之物歲月難保留。

《美景易逝(Nothing Gold Can Stay)》羅伯特•弗羅斯特的代表作之一。此詩(shī)于1923年寫(xiě)就,即于當(dāng)年十月在《耶魯雜志(The Yale Review)》上刊印出版,隨后就被收錄到弗羅斯特的一本名為《新罕布什爾州(New Hampshire)》的詩(shī)集中。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思湛江市麻章五星國(guó)際廣場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦