And each doth good turns now unto the other:
When that mine eye is famish'd for a look,
Or heart in love with sighs himself doth smother,
With my love's picture then my eye doth feast
And to the painted banquet bids my heart;
Another time mine eye is my heart's guest
And in his thoughts of love doth share a part:
So, either by thy picture or my love,
Thyself away art resent still with me;
For thou not farther than my thoughts canst move,
And I am still with them and they with thee;
Or, if they sleep, thy picture in my sight
Awakes my heart to heart's and eye's delight.
現(xiàn)在我的眼和心締結(jié)了同盟,
為的是互相幫忙和互相救濟(jì):
當(dāng)眼兒渴望要一見你的尊容,
或癡情的心快要給嘆氣窒息,
眼兒就把你的畫像大擺筵桌,
邀請(qǐng)心去參加這圖畫的盛宴;
有時(shí)候眼睛又是心的座上客,
去把它繾綣的情思平均分沾:
這樣,或靠你的像或我的依戀,
你本人雖遠(yuǎn)離還是和我在一起;
你不能比我的情思走得更遠(yuǎn),
我老跟著它們,它們又跟著你;
或者,它們倘睡著,我眼中的像
就把心喚醒,使心和眼都舒暢。