英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 詩歌散文 >  內容

經典英語散文:網絡墓園 Graves on the Web

所屬教程:詩歌散文

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

1. Looking for a dead person? Don't 1)wander from graveyard to 2)graveyard, reading endless 3)tombstones. Find out exactly where you need to look by 4)consulting Findagrave.com, a 5)directory of the graves of thousands of famous people, and 2.5 million not so famous ones.

想找一位作古的人嗎?你無須徘徊于墓園之間,在無數的墓碑中一個個地尋找。你可參考「找墳墓」網站,以找出所要找的墓地的確實位置。這個網站是個名錄,羅列了數千位名人,以及兩萬五千個不那么出名的人的墓園。

1.1) wander (v.) 徘徊,閑逛 2) graveyard (n.) 墓園 3) tombstone (n.) 墓碑 4) consult (v.) 參考 5) directory (n.) 姓名住址簿,指南

2. At Findagrave.com's 1)website, you can create a 2)memorial to someone you loved, or learn about the 3)tomb of someone you admired. If you're looking for the grave of rock musician Curt Cobain, who died in 1994 at the age of 27, Findagrave.com lets you know that there isn't one. Cobain was 4)cremated, and his 5)ashes were 6)scattered in the Wishkah River, Washington.

在「找墳墓」網站中,你可以為你所愛的人樹立紀念碑,也可以了解你所仰慕的人的墳墓。如果你要找尋歿于1994年,享年二十七歲的搖滾樂手克特寇平之墓,「找墳墓」網站會告訴你他沒有墳墓??芷奖换鹪?,且其骨灰被撒在華盛頓州的瓦希卡河里。

2.1) website (n.) 網站 2) memorial (n.) 紀念物,紀念碑 3) tomb (n.) 墓 4) cremate (v.) 火葬 5) ashes (n.) 骨灰6) scatter (v.) 分散,灑

3.Actress Marilyn Monroe, who also died young, at the age of 36, can be found at Westwood Memorial Park, Los Angeles, in the 1)Corridor of Memories, #24. Fresh flowers always cover her grave.

女星瑪麗蓮夢露亦英年早逝,享年三十六歲,其墓地位于洛杉磯西林紀念公園的「回憶走廊」24號。她的墓上總是覆滿鮮花。

3.1) corridor (n.) 走廊,回廊

4. The body of the 1)brilliant pianist and 2)composer Frederic Chopin, who died on October 17, 1849, can be found in a Paris 3)cemetery. Chopin's heart, on the other hand, is at the Holy Cross Church in Warsaw, Poland.

才華揚溢的鋼琴家暨作曲家蕭邦逝于1849年10月17日,他被葬在法國的一處公墓。然而蕭邦的心臟卻留在波蘭華沙的圣十字教堂里。

4.1) brilliant (a.) 光芒四射的 2) composer (n.) 作曲家 3) cemetery (n.) 公墓

5.Walking slowly through Findagrave's 1)online cemetery, you also come across 2)virtual 3)gravesites like that of Sarah Elizabeth Green Mooney, who died in 1961 at the age of 83. There is a picture of her, and you sense from her lovely smile that even if she wasn't famous, Sarah Mooney was a remarkable lady. She is buried in 4)plot 869 of a cemetery in Carbon County, Pennsylvania.

緩慢瀏覽「找墳墓」網站的線上墓園,你會偶然發(fā)現如莎拉慕尼之墓的虛擬墓地,她逝于 1961 年,享年八十三歲。這里有一張她的照片,你可以從她可愛的微笑中感受到,即使并不出名,她仍是位很杰出的女士。她被埋在賓州卡本郡一處公墓的第869號墓地。

5.1) online (a.) 線上的 2) virtual (a.) 虛擬的 3) gravesite (n.) 墓地 4) plot (n.) 小塊土地


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市聯投漢口郡(一期)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦