英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時尚英語 >  內(nèi)容

About Fashion 關(guān)于時尚

所屬教程:時尚英語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

About Fashion 關(guān)于時尚


Part 1 Personal Aesthetic --- The Latest Buzzword in Fashion

個人審美情趣---時裝界最新流行語


Just in time for the new century, the new fashion trends offer a lot of choice to the customers. Instead of one main fashion look, fashion houses are offering a range of different looks. The new prediction for high fashion this year is "Personal Style" is in. as long as it's modern, you can wear whatever you want. That means any color and dress length is acceptable.
  現(xiàn)在時裝潮流給顧客提供了許多選擇。時裝公司不僅僅提供一種主要時裝款式,而是提供一系列不同的款式。有關(guān)今年的最新時裝,新的預(yù)測是“個人風(fēng)格”占上風(fēng)。只要時髦,想穿什么都行。這就是說任何服裝顏色和長度都可以接受。

What is the reason behind the confused fashion scene this year? One Italian designer puts the confusion down to a world-wide reaction to the globalization of high fashion over the last ten years. Globalization has meant that all over the high-fashion world, fashion designers have influenced each other's designs. This has resulted in clear fashion trends, from the "power dressing" of the eighties, to "grunge" of the early nineties to conservative "chic" of recent years. In turn, the followers of high fashion have had no choice but to follow the season's new fashion.But no more.
  時裝領(lǐng)域經(jīng)常讓人困惑。為什么呢?一位意大利時裝設(shè)計師將此歸因于全世界對過去十年最新時裝全球化做出的反應(yīng)。全球化就是在整個時裝界,時裝設(shè) 計師們的風(fēng)格互相影響。結(jié)果就是時裝潮流變化非常明顯:從80年代的“強(qiáng)人裝”到90年代初的“搖滾裝”,再到近年的“保守瀟灑裝”。到頭來,最新時裝潮 流的忠實(shí)追隨者沒有選擇,只能跟隨本季時裝潮流的變化而變化。

This year, for the fist time on the fashion catwalks around in Europe and the USA, there is no definitive designer style to copy. Instead we now get to decide our own fashion style. The individual can now be truly individual. The latest trend is for the fashion-conscious to experiment with different styles. You try to work out your personal style, called "Personal Aesthetic". This style or "aesthetic" should suit your body as well as suiting your outlook on life and your personal philosophy.
  然而,現(xiàn)在這種狀況不復(fù)存在了。今年,歐美時裝界首次沒有明確地設(shè)計樣式以模仿。而我們需要開始確定自己的時裝樣式。如今個人可以真正獨(dú)具個 性。對于時裝意識強(qiáng)的人來說,現(xiàn)在最新的時裝潮流是嘗試不同的款式,努力形成個人風(fēng)格,也就是我們所說的“個人審美情趣”。這種風(fēng)格或者“審美情趣”不僅 要適合你的身材,而且要適合你的人生觀和個人見解。

This new freedom of choice hasn't meant total chaos on the fashion scene this year, however. Out of the main fashion centers of Milan, Paris, New York and London have come three main looks, the decorative, colorful "boho look", the "less is more" streamlined look and the new look, and the "mix and match" look,. Which one is your look?
  不過這種新的選擇自由并沒有導(dǎo)致今年時裝領(lǐng)域的大混亂。米蘭、巴黎、紐約和倫敦這些主要時裝中心產(chǎn)生了三種主要款式:濃飾重彩的“博合”式;“少而益善”的流線式以及“混合搭配”的新時式。那么,你的款式是哪一種呢?

  Once you have worked out what style matches your body and your personality, try and stick with it. Be confident about yourself and your clothes. Of course, having a personal style doesn't mean never making any more changes in your fashion life. Use your Personal Aesthetic to filter new fashion influences. Remember, your Personal Aesthetic is an expression of your inner self.
  一旦你發(fā)現(xiàn)什么式樣適合你的身材和個性,盡量保持這種穿著。對自己及所穿的服裝要有信心。當(dāng)然,擁有個人風(fēng)格并不是說讓自己的時裝風(fēng)格永遠(yuǎn)不變。要用自己的個人審美情趣來過濾新的時裝潮流對自己的影響。記?。耗愕膫€人審美情趣是你內(nèi)心世界的展現(xiàn)。

Part 2 What should I wear? 我該穿什么?


  Dialogue Script 1 對話原文 1
  Jenny: It's cold outside.
  Peter: I know. That's why I'm wearing my new sweater tonight.
  Jenny: Peter, you're going to burn up. I've got the heater on.
  Peter: But it's cold outside.
  Jenny: Peter, you need to learn to layer.
  Peter: Layer?
  Jenny: Yeah, you wear two to three layers.
  Peter: Like a T-shirt, a button-down shirt and a vest?
  Jenny: Sure! And then you could wear a windbreaker on top.
  Peter: Sounds complicated.
  講解:
  1. 對話中,Peter正在Jenny的家里,外面天寒地凍,所以Peter穿上了一件毛衣。wear這個詞表示“穿戴,佩戴”,幾乎所有的衣物、飾物的穿戴 或者佩戴都可以用這個詞來表示。比如說,She was wearing sun-glasses. 她戴著墨鏡。He wore a gold chain round his neck. 他戴著一條金鏈子。還可以是顏色,比如說,He never wears white. 他從來不穿白色的衣服。
  2. wear還可以表示“留頭發(fā),蓄胡須”等等,我們可以說,I wear my hair long. 我留著長發(fā)。He wears a beard. 他留胡子。Jenny告訴Peter他一會兒會非常熱,因?yàn)镴enny把暖氣打開了。burn up 這個詞組表示“著火燒毀或者讓火燃燒的更旺”,這里指溫度上升。在美式英語中,burn sb up還表示“讓某人大動肝火,非常生氣”。
  3. 在I've got the heater on. 這句話當(dāng)中,have表示“把電器等等維持在開動的狀態(tài)”,是比較特殊的用法,所以雖然“開”暖氣的動作是在過去發(fā)生的,但因?yàn)橐恢钡浆F(xiàn)在都是開著的,所 以用現(xiàn)在式表達(dá)。I've got the heater on.這句話也可以說成 I have the heater on。 我們用一個對話來作例子,---What's that noise downstairs? ---Oh, I've got the radio on. ---樓下是什么聲音,怎么鬧哄哄的?---喔,我把收音機(jī)打開了。后面這一句話就是說,我剛才把收音機(jī)打開了,而且它現(xiàn)在還是開著的。當(dāng)然,打開或者關(guān) 上機(jī)器、電器等也可以用turn…on/turn…off來表示。但是要注意了,turn…on/turn…off只表達(dá)一時的動作,所以時態(tài)就要跟著變 化。比如說,---Could you turn on the air conditioner? ---I've already turned it on./I already turned it on. Do you still feel hot? ---你能不能把空調(diào)打開?---我已經(jīng)開了。你還覺得熱嗎?
  4. Peter說雖然屋子里面很暖和,可是外面很冷啊。Jenny就建議他說,你應(yīng)該學(xué)會多穿幾層薄一些的衣服。Peter, you need to learn to layer. 這里layer作為動詞,表示“將某物分層”。可以把T-shirt, a button-down shirt and a vest穿在一起,外面再套一件防風(fēng)夾克。T-shirt不用說,大家都知道了,是T恤衫,a button-down shirt 是指那種襯衫領(lǐng)尖有紐扣可以扣在襯衫上的那中襯衫。
  5. vest是指“前面有紐扣的背心”,而我們大家所熟悉的 waistcoat,則通常是指西服的背心。windbreaker是指那種袖口和腰部有松緊帶的防風(fēng)夾克,運(yùn)動夾克。
  Dialogue Script 2 對話原文 2
  Jenny: But the more layers you wear, the warmer you'll be.
  Peter: And you can take off a layer or two when you're indoors.
  Jenny: You've got the idea!
  Peter: So what about you? What are you going to wear?
  Jenny: I'm going to wear my blue tank top.
  Peter: A tank top? But that's sleeveless!
  Jenny: I know, but I have a cardigan. And then I'll wear a miniskirt.
  Peter: But your legs will freeze.
  Jenny: That's why I wear leggings. I can take them off indoors!
  Peter: So you're going to give us a show!
  Jenny: Don't get your hopes up, Peter.
  講解:
  1. 對話中,Jenny還在告訴Peter多穿幾層衣服的好處。其中一條是the more layers you wear, the warmer you'll be. 你穿衣服的層數(shù)越多,你就會越暖和。Peter說在室內(nèi)如果感覺熱的話,還可以脫下一兩件。
  2. Jenny非常同意,她說You've got the idea! 意思是“你說對了!”。You've got the idea!這個短語也是have got的特殊用法,have got在這里表示“理解,懂得”的意思,也可以簡略說成You've got it.
  3. 但是大家要注意了,這里的have got不能換成have,而應(yīng)該看作是get在口語中“理解,懂得”的用法,就好像get the meaning/idea,所以我們可以說成You got it. 這里為了強(qiáng)調(diào)“當(dāng)時恍然大悟”的感覺,所以用過去式表示,比如說,---So…I have to call Sandy to say I'm sorry? ---You've got it! /You got it! ---所以…我得打電話給Sandy道歉?---你說對了!
  4. 那么Jenny今天要穿什么呢?Jenny謠傳藍(lán)色的無袖上衣,就是tank top。如果覺得冷,還可以套一件羊毛衫,就是cardigan,指那種胸前用紐扣開合,對襟長袖的羊毛衫。Jenny還會穿迷你裙。Peter說,穿裙 子腿會凍僵的,這里用了freeze這個詞。Jenny說不用怕,她可以穿緊身褲,就是leggings。這樣在屋里熱的時候就可以脫掉。
  5. Peter取笑Jenny說,看來她要給大家做一場表演了。Jenny說,想都別想。Don't get your hopes up. Don't get someone's hopes up是一個習(xí)慣用語,當(dāng)你委婉地拒絕別人,不要讓別人期望太高的時候,就可以用到這句話。比如說,---How did your finals go? ---It went well, but I don't want to get my hopes up. ---期末考試的結(jié)果如何?---還不錯,不過我不會寄太多希望。


  Part 3 Pick up What Suits You Best 選擇最適合你的衣物


  Dialogue Script 1 對話原文 1
  Jenny: Peter, you look sick!
  Peter: But I feel fine.
  Jenny: You look greenish-yellow!
  Peter: Then there must be something wrong with your eyes.
  Jenny: No, it's your shirt. It's the wrong color!
  Peter: But it's light pea green. It's cool!
  Jenny: But it doesn't look good with your skin tone.
  Peter: So?
  Jenny: People with different skin tones look good in different colors.
  Peter: So what colors should I wear?
  Jenny: You're fair, so you should wear basic colors.
  Peter: Like navy blue, red, or hunter green?
  Jenny: Yeah. Or black. But those aren't for me.
  Peter: Your skin is more olive-toned. Kind of yellow.
  Jenny: So I look good in grays, browns and white.
  Peter: Hmm...so when I buy clothes, I have to pay attention to the color?
  Jenny: If you want to look your best.
  Peter: I do! But a lot of my clothes are the colors that suit you.
  Jenny: Then you can just give them to me!
  Peter: Ha! Nice try, Jenny.
  講解:
  1. 對話中Jenny覺得Peter今天的臉色很不好,問他是不是病了,Peter卻感覺沒有什么,但是他的臉臉色發(fā),還黃黃的。Peter說一定是 Jenny的眼睛有毛病。Then there must be something wrong with your eyes. there must be something wrong with ...表示“…一定有問題”。如果你覺得事有蹊蹺,但是又說不出個所以然來,就可以用這個表達(dá)方式,來表達(dá)你心中的疑惑,比如說,---If she's so pretty, why doesn't she have a boyfriend? ---There must be something wrong with her. ---如果她真的那么美,為什么她沒有男朋友?---她一定是哪里有問題。Jenny說不是自己的眼睛有問題,而是Peter的衣服顏色不對。Peter 的襯衫是淡青綠色,他還覺得這個顏色挺酷的。
  2. 但是Jenny說這個顏色和Peter的膚色不相配,But it doesn't look good with your skin tone. 這里面出現(xiàn)的look good with something,是指“某物搭配某物還蠻好看的”,因?yàn)橥ǔS脀ith這個連詞的時候,都是指“東西配東西”。比如說,Does this jacket look good with these pants? 這件外套配這條褲子好看嗎?
  3. look good 后面還可以加上in,就是指“某人配某件東西很好看”,也就是someone looks good in something,比如說,You really look good in that dress. 你穿那件洋裝很漂亮。但是如果你要表達(dá)“某件東西配某人好看”的時候,就要用something looks good on someone,不要弄混了,比如說,That shirt looks good on me. 那款襯衫穿在我身上很好看。
  4. 每個人膚色不同,適合穿的衣服顏色也不同。那么Peter該穿什么顏色的呢?Jenny分析說,Peter的膚色白,應(yīng)該穿基本色系的衣服,比如深藍(lán)色,navy blue;紅色或者草綠色,就是 hunter green。也可以穿黑色。
  5. 但是這些顏色都不適合Jenny,因?yàn)樗哪w色比較偏向橄欖色調(diào),有點(diǎn)偏黃,所以Jenny穿灰色系,咖啡色系和白色的衣服會好看。所以在買衣服的時候,除了要注意款式之外,還要注意衣服的顏色,可以達(dá)到事半功倍的效果。
  6. Peter很多衣服的顏色都是適合Jenny的膚色的,Jenny開玩笑說可以把這些衣服都送給她啊,Peter說,Ha! Nice try, Jenny. 你想得美!大家不要光看字面上Nice try.好像是在夸別人“做得好”,實(shí)際上Nice try. 常用來諷刺別人“你想得美。”如果有人想騙你去做一件很笨的事情,而你絕對不會去做的時候,你就可以說,Nice try. 我們來舉個例子,---If you're going to be gone for a month, then you won't mind if I use your computer, right? ---Nice try. ---如果你要離開一個月,那你一定不介意我用你的電腦了?---你想得美。Nice try.還有另外一個用法,就是在鼓勵做過嘗試卻失敗的人。下次你看到拼命想把事情做好,卻沒有成功的人,就可以拍拍他的肩膀說Nice try.
  Dialogue Script 2 對話原文 2
  Jenny: I just go some new fall fashions.
  Peter: Cool! Show me!
  Jenny: Here. What do you think?
  Peter: You bought five striped shirts?
  Jenny: That's the style this year.
  Peter: Well, at least they're all different.
  Jenny: Yeah, some are vertical. Some are horizontal.
  Peter: I like that one.
  Jenny: Me, too. It's got thin stripes on the top and thin ones on the bottom.
  Peter: You can wear it with your plaid skirt.
  Jenny: No way, Peter. You never wear stripes with plaid!
  Peter: It was just an idea!
  Jenny: You have to be careful with stripes.
  Peter: Why?
  Jenny: They have an optical illusion effect.
  Peter: Oh! I know. Vertical stripes make you look thin and tall.
  Jenny: But horizontal stripes can me you look fat.
  Peter: Now I know why most of your shirts have vertical stripes.
  Jenny: To make me look better. It works!
  Peter: It may help, but you still have a long way to go...
  講解:
  1. Jenny買了幾件本季的秋裝,五件條紋上衣,今年很流行的。條紋上衣就是striped shirts。
  2. Peter卻看不出什么流行不流行的,不過至少這些上衣每件都不一樣。看來Peter對時尚潮流沒有什么敏感觸覺。
  3. 這些上衣有些是豎條紋,有些是橫條紋。vertical 的意思是“垂直的”,跟它相對的就是horizontal,平行的,橫的,水平的。
  4. Peter最喜歡的一件就是上半部有細(xì)的條紋,下擺部分也有細(xì)條紋的那件。他還建議Jenny可以搭配格子裙一起穿。
  5. 誰知遭到Jenny反對,因?yàn)镴enny覺得絕對不可以拿條紋搭配格子穿。stripes就是指“條問圖案”,而plaid就是指格子圖案。
  6. Peter很委屈,說It was just an idea! 只是想到說說而已!有時候好心提出建議,卻不被對方接受,你要怎么給自己找個臺階下呢?在對方拒絕你的建議的時候,就可以說,It was just an idea! 只不過是一個想法而已!這句話用的是過去式,明顯表示這個idea已經(jīng)是過去了,大家就別再去想了。我們來舉個例子,---Are you out of your mind? There's no way I can afford to go to Europe on my vacation! ---Hey, take it easy, it was just an idea! ---你瘋了嗎?我根本去不起歐洲度假!---冷靜點(diǎn),只是提個建議而已。
  7. 如果對方還沒有拒絕你的建議,你要表明那只是個建議,并不是要強(qiáng)迫對方,這時候就很簡單,同樣的句子改成現(xiàn)在式It's just an idea. “只是個建議而已。”就行了。比如說,---I'm not sure...if I buy this car, I'll have to pay a lot for insurance. ---It's just an idea. ---我不大肯定,如果我買這輛車的話,我就得付一大筆保險金。---只是個建議而已。
  8. 穿條紋圖案一定要格外小心,因?yàn)闂l紋圖案會讓人有視覺上的錯覺效果,就是optical illusion。垂直條紋的衣服會讓人看起來又瘦又高,而橫條紋的衣服會讓人看起來胖一些。Peter還開玩笑地說,終于明白為什么Jenny的衣服都 是豎條紋的了,言外之意也就是說Jenny比較胖了。
  10. Jenny也不示弱,說,To make me look better. It works! 這是為了讓我看起來好看一點(diǎn),而且很有效果。It works!也是一個又短又好用的小句子,它可以用在某事物發(fā)揮了作用的時候,比如說,---Does this tie look good with this suit? ---Yeah, it works. 這條領(lǐng)帶配這套西裝好看嗎?---恩,蠻好的。 It works!也可以表示某事進(jìn)行的符合預(yù)期,很順利。比如說,---Did your plan work out?---It worked. ---你的計劃進(jìn)行順利嗎? ---已經(jīng)成功了

Relevant Video相關(guān)視頻:Go Shopping 購物


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思安慶市宏泰花園(人民路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法英語音標(biāo)讀法英語音標(biāo)口訣記憶法英語音標(biāo)發(fā)音口型英語音標(biāo)發(fā)音練習(xí)48個英語音標(biāo)發(fā)音表英語音標(biāo)發(fā)音規(guī)則表

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦