英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

日常英語(yǔ) mother-in-law's tongue 虎皮蘭

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2021年12月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

“虎皮蘭”是一種常見(jiàn)的花草。你知道它的英文名稱嗎?

學(xué)名叫Dracaena trifasciata,特別難記,但我相信它這個(gè)別名,你一輩子都不會(huì)忘記:mother-in-law's tongue

Mother-in-law表示“姻親關(guān)系的媽媽”,也就是“丈母娘”或“婆婆”,tongue表示舌頭。

所以,字面含義是mother-in-law's tongue表示“婆婆的舌頭”或“丈母娘的舌頭”。

我查了一下老外的解釋:

The name, mother-in-law's tongue, refers to the pointed tips of the leaves, which symbolises the sharp tongue of the mother-in-law!

這個(gè)名字指的是這種植物尖尖的葉子,代表“丈母娘”或“婆婆”鋒利的舌頭。

這解釋也沒(méi)有說(shuō)透,估計(jì)是哪個(gè)國(guó)外的兒媳(女婿)跟婆婆(丈母娘)鬧矛盾,一言不合把這種植物命名為“婆婆/丈母娘的舌頭”,深得共鳴,便傳開(kāi)了。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市大寨溝自建房英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦