小的時(shí)候,誰不愛“騎高高”呢?坐在爸爸寬厚的肩頭,享受著“君臨天下”的感覺。剛開始也許有點(diǎn)怕高,但很快上癮有木有?
?
“騎高高”在英語中可以用piggyback ride表示。
?
Piggyback ride means to ride on somebody's back or shoulders. Piggyback ride may also refer to a method of transportation in which truck trailers are carried on trains, or cars on specially designed trucks.
Piggyback ride的意思是騎在某人背上或者肩上,也可以指一種運(yùn)輸方式,如火車上搭載拖車、特制的卡車上搭載小汽車等。
?
For example:
?
Little India Rose was certainly spoiled by her famous father Chris Hemsworth, even enjoying a piggyback ride.
小尹迪亞·蘿絲顯然被名人老爹克里斯·海姆斯沃斯寵壞了,甚至享受“騎高高”的待遇。