英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

日常英語(yǔ) A blessing in disguise 因禍得福

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2021年10月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

表達(dá) “a blessing in disguise” 的字面意思是 “一件偽裝成壞事的好事”,它指 “最初看似消極的事情卻產(chǎn)生了意想不到的積極結(jié)果”,就相當(dāng)于漢語(yǔ)成語(yǔ) “塞翁失馬,焉知非?!?。當(dāng)它用于過(guò)去時(shí)態(tài)的語(yǔ)句中時(shí),通常表達(dá)了某件事情以一種意想不到的積極方式告終。這個(gè)短語(yǔ)也可以用來(lái)預(yù)言未來(lái)的事情不會(huì)像最初看起來(lái)的那樣消極。

?

例句

Losing that job turned out to be a blessing in disguise – I found a much better one!

失去了那份工作反倒是因禍得福,因?yàn)槲艺业搅艘环莞玫墓ぷ鳎?/p>

?

I'm annoyed we had to cancel the holiday, but I think it could be a blessing in disguise – the weather forecast for that week is terrible!

我們不得不取消假期,這讓我很生氣,但我覺(jué)得這可能是塞翁失馬,焉知非福。天氣預(yù)報(bào)預(yù)計(jì)那周的天氣很糟糕!

?

Having a new competitor could be a blessing in disguise – we'll make better products.

有了一個(gè)新的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手可能是一種變相的好事,因?yàn)檫@樣我們會(huì)制造出更好的產(chǎn)品。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思荊州市電子城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦