公共場(chǎng)所中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)一些標(biāo)識(shí),用來(lái)提醒無(wú)關(guān)人員不要進(jìn)入,如“閑人免進(jìn)、閑人止步或非公莫入”,可以翻譯為“staff/employees only或no admittance except on business”。“禁止入內(nèi),不得擅入”可以翻譯為“no trespassing,no admittance”等。在公共場(chǎng)所應(yīng)注意以上提示,避免誤入。
?
例句:
?
庫(kù)房重地,閑人免進(jìn)!
Storage Room, No Admittance!
?
告示上寫(xiě)著:“非請(qǐng)莫入,違者必究”。
The notice read: Trespassers will be prosecuted.