1. Could I borrow some cash? 我能借點現(xiàn)金嗎?
?
動詞“borrow”的意思是“借入”;不可數(shù)名詞“cash”指“現(xiàn)金”。
?
2. You couldn't lend me a tenner, could you? 你能不能借我十鎊錢?
?
動詞“l(fā)end”的意思是“借出”。這句話是反義疑問句,所以用“could”的否定形式“couldn't”,句尾用附加成分“could you?”。
?
3. Could you lend me a fiver? 能借我五鎊錢嗎?
?
Tenner = ten pounds 十英鎊
Fiver = five pounds 五英鎊
?
這兩個詞語均為英國人在口語會話中常用的說法。
?
4. I'm a bit short. Could you help me out? 我錢不夠。你能借給我點嗎?
?
形容詞“short”在這里的意思并不是“短的、矮的”,而是用來形容人“錢不夠”。
?
這是一個頗具英國特色的口語說法。
?
5. I need a loan. 我需要借點錢。
?
名詞“l(fā)oan”不僅可以用來表示從銀行等機構(gòu)借來的“貸款”,也可以表示“借款”。