1. ask out
ask sb out尤指為了開(kāi)始與某人建立戀愛(ài)關(guān)系請(qǐng)…外出(或吃飯、看電影等),比如:
?
She's asked Steve out to the cinema this evening.
她請(qǐng)了史蒂夫今晚出去看電影。
?
2. go out
go out就有與某人“談戀愛(ài)”的意思:
?
How long have you been going out with him?
你跟他戀愛(ài)有多長(zhǎng)時(shí)間了?
?
3. play hard to get
這就是英語(yǔ)里的欲擒故縱啦,尤指戀愛(ài)之初“故作冷淡;裝出矜持之態(tài)”。
?
Why won't you call him back? Are you playing hard to get?
你為什么不給他回電話?你是在故作矜持嗎?
?
4. go steady (with sb)
形容(和某人)保持穩(wěn)定的戀愛(ài)關(guān)系。
?
She's been going steady with Mike for six months.
她和邁克確定關(guān)系已經(jīng)有6個(gè)月了。
?
5. stand sb up
stand sb up就是故意對(duì)(某人,尤指剛開(kāi)始相處的戀人)失約,放(某人)的鴿子。
?
I don't know if I've been stood up or if she's just late - I'll wait another half hour.
我不知道她是故意放我的鴿子,還是只是遲到了——我會(huì)再等半個(gè)小時(shí)。
?
6. leave
這里leave特指結(jié)束(與丈夫、妻子或伴侶的)關(guān)系并不再同居。
?
She left her husband for a younger man.
她離開(kāi)了她丈夫,和一個(gè)年輕男人在一起。
?
7. cheat on
cheat意指“欺騙;行騙”,cheat on somebody就指的是“劈腿”。
?
Sally doesn't know, but her boyfriend has been cheating on her for a while.
Sally還不知道,但是她男友已經(jīng)劈腿一陣子了。
?
8. break up/ split up
意思是(婚姻)破裂;離婚;分手。
?
Jenny and George have broken up.
珍妮和喬治已經(jīng)分手。
?
9. make a/the break
意思是“與…結(jié)束關(guān)系(尤指不再住在一起);改變(一貫的行為)”。
?
When a relationship ends, it's often best to make a clean/complete break.
結(jié)束一段感情最好是徹底一刀兩斷。
?
10. rebound
rebound的意思是“反彈;回彈”,以及“恢復(fù)”,引申為“結(jié)束一段感情后恢復(fù)期間找來(lái)的備胎”。另外,on the rebound形容(因失戀而)處于心灰意冷的狀態(tài)。
?
Five months after Nick had left her, she married another man on the rebound.
尼克離開(kāi)她5個(gè)月后,她心灰意冷地嫁給了另外一個(gè)男人。
?
11. be back together
分分合合也常見(jiàn),be back together就是復(fù)合啦。
?
They split up four months ago, but they're back together now.
他們四個(gè)月前分手,現(xiàn)在又復(fù)合了。
?
12. get over
形容從(疾病或令人不快的事)中恢復(fù)過(guò)來(lái)。
?
It took her months to get over Michael when he ended the relationship.
邁克爾和她分手了,過(guò)了好幾個(gè)月她才開(kāi)始忘掉他。