The People's Bank of China, the central bank, is testing its digital currency in Shenzhen, Chengdu, Suzhou, Xiong'an and some areas where the 2022 Winter Olympics will be held.
?
中國人民銀行將在深圳、成都、蘇州、雄安以及2022年冬奧部分場(chǎng)景開展數(shù)字人民幣試點(diǎn)。
?
Currently, the tests include salary payments to civil servants, payment for public transport services and energy and supply chain trading.
?
目前,試點(diǎn)涉及公務(wù)員工資支付、公共交通支付以及能源供應(yīng)鏈支付等領(lǐng)域。
?
E-payment services in China are dominated by internet giants such as Alipay and WeChat Pay which allow transfer of money by a simple scan of the quick response code. The sovereign digital currency may need to find ways to make the payment options more convenient and the costs will have to be competitive with other third-party payment services.
?
目前國內(nèi)的電子支付領(lǐng)域由支付寶和微信支付占據(jù)主導(dǎo)地位,用戶使用這兩種支付服務(wù)時(shí),簡單掃一下二維碼就可以完成。主權(quán)數(shù)字貨幣可能需要找到一種讓支付選擇更便捷、支付成本相比第三方支付更有競(jìng)爭力的途徑。