話語(yǔ)里包含著真心。所以哪怕是一句話,也帶有說(shuō)話人的體溫。所以,你有沒(méi)聽(tīng)過(guò)這句偉大的名言——“肚子餓了就要吃!”。下面是史蒂芬金英語(yǔ)名言:才華比餐桌調(diào)味鹽還便宜的全部?jī)?nèi)容,希望你會(huì)喜歡!
“Talent is cheaper than table salt. What separates the talented individual from the successful one is a lot of hard work.”
— Stephen King, Novelist
「才華比餐桌調(diào)味鹽還便宜,區(qū)別有才華者與成功者的是許多的努力?!?ndash; 史蒂芬‧金 (小說(shuō)家)
separate (v.) 隔開(kāi),分開(kāi)。例:The ability to reason separates humans from animals. (推理的能力分開(kāi)人類(lèi)與動(dòng)物。)
individual (n.) 個(gè)人,個(gè)體。例:I believe each individual has unlimited potential. (我相信每個(gè)人都有無(wú)限的潛能。)
one 在這里當(dāng)代名詞用,代表 individual,與前面的 talented individual 對(duì)比。
史蒂芬‧金 (1947- ) 為美國(guó)暢銷(xiāo)小說(shuō)家,銷(xiāo)售量已超過(guò) 3 億 5000 萬(wàn)冊(cè),至 2011 年他已著有 49 本小說(shuō),他的多本小說(shuō)已被改編為電影及電視影集。