英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內(nèi)容

那些口語的地道表達(dá)你會嗎

所屬教程:口語實用

瀏覽:

2018年08月22日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
1.情人眼里出西施。

[地道點(diǎn)擊]

Beauty is in the eyes of the beholder表示“情人眼里出西施”,其中beholder意為“目睹者”。

例:-It's beyond me that Mary would like to marry James. There is an ugly scar on his face。我真想不到瑪麗竟然會想嫁給詹姆斯。他臉上有道難看的疤。

-Beauty is in the eyes of the beholder. Don't be so shallow。情人眼里出西施。你不要這么膚淺。

2.這是有史以來最好的事情。

[地道點(diǎn)擊]

大家是不是想到了This is the best thing in the history呢?更地道的表達(dá)其實是This is the best thing since sliced bread,這里的sliced bread指“切片面包”。

[追根溯源]

1928年,美國開始銷售切片面包機(jī),極大地方便了人們的生活。面包是西方人的大愛,他們常會閉上眼睛,一邊咽口水一邊想:世界上還有比剛出爐的切片面包更好的東西嗎?the best thing since sliced bread就引申為“有史以來最好的事情”。

3.天下沒有免費(fèi)的午餐。

[地道點(diǎn)擊]

當(dāng)別人在為一點(diǎn)兒小便宜而高興時,你就可以告訴他:There is no such thing as a free lunch。

例:-I hear bread is free now in that supermarket. Let's go and get some!我聽說那個超市的面包現(xiàn)在免費(fèi),咱們快去拿點(diǎn)兒!

-There is no such thing as a free lunch. It's just a trick。天下沒有免費(fèi)的午餐。這只是一個伎倆罷了。

4.你真走運(yùn)!

[地道點(diǎn)擊]

大家一定想到了You are very lucky,然而更地道的說法則是:God is shining on you。

例:-You know what, I just won a lottery prize。你知道嗎?我剛買彩票中獎了。

-Oh, God is shining on you!天哪,你太幸運(yùn)了!

5.熟能生巧。

[地道點(diǎn)擊]

這句話可以說成Practice makes perfect。

例:-My oral English is so poor that I'm nervous when talking with foreigners。我英語口語太差了,所以跟外國人談話時會緊張。

-Practice makes perfect. Just keep on going。熟能生巧。只需多加練習(xí)就好。

[鏈接]

鼓勵別人要不斷地嘗試和努力時,美國人也常說If at first you don't succeed, try, try again。

6.這就像是先有雞還是先有蛋的問題。

[地道點(diǎn)擊]

這句話用英語表示就是It's a matter of the chicken or the egg或It's a chicken and egg problem。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思大連市錦繡滿堂英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦