Oreo 奧利奧系統(tǒng)
前些日子,全美的人都抬頭看天,盯著到來的日食,而谷歌卻推出新的操作系統(tǒng),讓我們又低頭看手機。科技巨頭Google近期推出了其安卓8.0操作系統(tǒng),命名為Oreo——巧克力外層、奶油夾心,蘸蘸牛奶更美味的餅干。
安卓系統(tǒng)在2009年曾按字母順序以甜點命名它的系統(tǒng)新版本,依次為2009年的Cupcake(紙杯蛋糕),Donut(甜甜圈)以及 Eclair(閃電泡芙)。在上一版產(chǎn)品安卓7.0命名為Nougat(牛軋?zhí)?之后,他們很顯然鎖定了Oreo。雖然誕生于古老的1912年,奧利奧仍然是最受認可的甜點之一。
奧利奧Oreo的起名來源已難考究。一種理論是來源于法語的gold一詞,指的是餅干的原包裝是金色的。
奧利奧Oreo在俚語中也可以指“black on the outside but white in the middle(外表是黑的,內(nèi)心是白的)”那些人,描述那些行為舉止、信仰、思想態(tài)度等接受白人文化的黑人。這個表述可以追溯到20世紀(jì)60年代,當(dāng)時還可以指與白人伴侶保持性關(guān)系的黑人同性戀男子。
Fatberg 油脂山、油脂垃圾
倫敦泰晤士水務(wù)公司發(fā)現(xiàn)了巨型fatberg(直譯為油脂冰山)。根據(jù)英國廣播公司的報道,這團“物質(zhì)由凝脂、濕巾、尿布、油脂和避孕套組成,形成在倫敦懷特教堂區(qū)維多利亞時代的隧道內(nèi)”,重達130噸,長度為250米。這是一個很好的標(biāo)本,好到倫敦博物館有意收藏它,作為現(xiàn)代城市生活的一個展品。
牛津詞典(oxforddictionaries.com)側(cè)重現(xiàn)代英語,以及詞匯的現(xiàn)代含義和相關(guān)用法實例。它非常及時地于2015年將fatberg一詞收錄,而美國方言協(xié)會在2014年將fatberg一詞提名為當(dāng)年“最駭人”詞匯之一。最初,泰晤士水務(wù)集團的媒體關(guān)系經(jīng)理Simon Evans給出fatberg最為豐富的定義,他提到:“A fatberg is a vile, festering, steaming collection of fat and wet wipes”。