英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

想學(xué)地道口語(yǔ),卻不知道老外常用的感嘆詞?!

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2017年01月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
是不是經(jīng)常在美劇、歐美大片中聽(tīng)到老外的感嘆詞,但你卻抓不住要表達(dá)的意思?今天就來(lái)盤(pán)點(diǎn)一下,老外最常用的口語(yǔ)感嘆詞!

 

想學(xué)地道口語(yǔ),卻不知道老外常用的感嘆詞?!

 

• damn

damn本身十分多變,使用起來(lái)很靈活。

1)可以用作形容詞,解釋為“討厭的,可惡的”用來(lái)形容感情上的狀態(tài),還有“完全的,十分的”表示程度的意思。

I hate doing the damn laundry.

我討厭洗這該死的衣服。

2)作為名詞,表示“一點(diǎn),絲毫;詛咒”;

While it isn’t worth a damn.

然而什么用都沒(méi)有。(然并卵)

常用的搭配有:not to give a damn. 漠不關(guān)心;滿不在乎

I don’t give a damn.

我根本不在乎。

3)作為副詞,則是“非常”的含義;

As it turned out, I was damn right.

事實(shí)證明,我的做法完全正確。

4)作為動(dòng)詞,表示“罰…下地獄;指責(zé);咒罵”

You shouldn’t damn your friend.

你不應(yīng)該咒罵你的朋友。

Well, I’ll be damned!

好吧,我完蛋了!

5)在口語(yǔ)中,作為感嘆詞使用,常用“該死”來(lái)解釋。常用搭配:damn it。

Damn it! I forgot to turn off the gas.

該死!我忘了關(guān)煤氣。

• gee whiz

其實(shí)gee whiz就是gee的升級(jí)版啦!都是表示驚訝,感嘆,不確定等情緒的一個(gè)感嘆詞。“哎喲!嗬!不得了!”

Gee whiz, Trump put all those millionaires in charge of the departments!

天哪,特朗普把(政府)部門(mén)都交給了那些百萬(wàn)富翁主管!

• oops

“哎喲”,表示驚訝,或者造成了什么不好結(jié)果時(shí)發(fā)出的感嘆。這一般都是用在看到了很糟糕的情況,類(lèi)似于“啊噢”的感覺(jué)??梢詥为?dú)使用。

Oops, we made a mistake.

啊噢,我們犯了個(gè)錯(cuò)。

Oops, you caught me!

哎呀,給你抓住了!

• rats

rat作為名詞一般用來(lái)指代“老鼠;卑鄙小人”等這些令人厭惡的人或物。而rats在口語(yǔ)中作為感嘆詞使用的話,則是“胡說(shuō);瞎扯;討厭”的意思。

Rats! It’s just no use!

胡說(shuō)!這都沒(méi)法用!

Oh rats! I’m afraid dad’s going to preach again.

討厭!恐怕老爸又要說(shuō)教我了。

• tut-tut

和tut的意思相同,擬聲詞,指的是發(fā)出“嘖嘖”這樣的噓聲。雖說(shuō)是口語(yǔ)中常用的表達(dá)方式,但如果在書(shū)面語(yǔ)中使用的話,則表示反對(duì)、厭煩、同情等發(fā)出的聲音。

The doctor tut-tutted, dismissing my words as excuses.

醫(yī)生嘖嘖不滿,把我的話當(dāng)作借口不予理睬。

• phew

和tut-tut類(lèi)似,都可以用來(lái)表示咂舌的感覺(jué),但是phew還有驚訝的感覺(jué)。

Phew, what a relief!

啊,真是松了一口氣!

A clove of garlic a day? phew, that'll make your breath pong a bit.

一天一瓣蒜?唷,那樣的話你呼出的氣會(huì)有點(diǎn)臭。

• there there

在口語(yǔ)中作為感嘆詞there單獨(dú)使用的話,表示“你瞧”的含義,而如果是there there意思就完全不同了,根據(jù)語(yǔ)氣和具體情況的不同,可以用在勸解的情況里表示“好啦,好啦”。

There there, never mind.

就那樣吧,不要在意啦。

There there, don’t get too upset about it.

好啦好啦,不要為這事太煩惱了。

• holy moly

“我的天啊”,holy moly可以算是小岳岳的口頭禪比較合適的翻譯了吧。在英文口語(yǔ)中也是很常見(jiàn)的,既可以表示遇見(jiàn)了很棒的事情而發(fā)出感嘆,也可以表示遇上了很糟糕的事情。

Holy moly did you see the speed of that car?

我的天啊你看到那輛車(chē)的車(chē)速?zèng)]?

I mean all I can say is, holy moly!

說(shuō)真的,我只能說(shuō)“我的天哪”!

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思哈爾濱市樂(lè)強(qiáng)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦