英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)實(shí)用 >  內(nèi)容

“眼大肚子小”英文怎么說(shuō)

所屬教程:口語(yǔ)實(shí)用

瀏覽:

2016年09月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 

Jessica在北京學(xué)漢語(yǔ),她的中國(guó)朋友要是遇到了不知道用美語(yǔ)怎么說(shuō)的詞,就會(huì)來(lái)請(qǐng)教她。今天是方方要問(wèn)的:食客。

FF:Jessica, 今晚跟我去吃飯?jiān)趺礃樱?/span>

Jessica: 好啊! 吃什么!

FF: 吃正宗的湖南菜,怎么樣?Look, this is the restaurant I'm talking about.

Jessica: Hmm, I've never heard of this restaurant. Are you sure its food is authentic?

FF: Authentic? 什么意思?

Jessica: Authentic is spelled a-u-t-h-e-n-t-i-c, authentic的意思是“真實(shí)的”,“地道的”。 For example, authentic Chinese food 就是地道的中餐。

 

 

“眼大肚子小”英文怎么說(shuō)

FF: 哦! 那authentic American English就是“地道美語(yǔ)”,對(duì)不對(duì)?

Jessica: 沒(méi)錯(cuò)! 對(duì)了, You haven't answered my question yet--why are you so sure that restaurant serves authentic Hunan cuisines?

FF: 因?yàn)檫@是一個(gè)特別會(huì)吃的朋友推薦的。他可是個(gè)老饕,或者叫食客,專(zhuān)門(mén)能發(fā)現(xiàn)一些不起眼,但是特地道的餐館。對(duì)了,這種食客在美語(yǔ)里要怎么說(shuō)呢?

Jessica: We call those people foodies. F-o-o-d-i-e, foodie refers to someone who loves everything there is to know and learn about food. You can rely on their picks of restaurants.

FF: My friend is totally a foodie! He took me to a small eatery last week, and the food there was terrific!

Jessica: Wow, you must have pigged out!

FF: Pig out?

Jessica: To pig out means to eat a lot until you're really full.

FF: 哦,to pig out就是甩開(kāi)腮幫子狂吃! Sometimes I like to go to KFC to pig out!

Jessica: Watch your waistline, Fangfang!

FF: 哈哈,I will. 不過(guò)話說(shuō)那天我和這個(gè)朋友去吃飯,本來(lái)打算pig out, 可是我這個(gè)人啊,總是眼大肚子小,沒(méi)吃多少就飽了,唉! 真不爭(zhēng)氣! 眼大肚子小你懂吧?

“眼大肚子小”英文怎么說(shuō)Jessica: You mean you have big eyes and a small belly? Are you saying you're good-looking?

FF: 哈哈! No. “眼大肚子小”就是 you want to eat a lot, but your belly can't take all the food.

Jessica: I see. There's a similar expression in English: your eyes are bigger than your stomach.

FF: 原來(lái)“眼大肚子小”是 eyes are bigger than stomach. Jessica, please make sure I don't eat anything before tonight's dinner. I want to pig out on great Hunan food.

Jessica: 哈哈,別光想著吃,還是先說(shuō)說(shuō),今天都學(xué)了什么。

FF: 好,今天我們學(xué)了:表示地道,用authentic; 會(huì)吃的食客,老饕,是foodie; 大吃大喝是to pig out; “眼大肚子小”則是eyes are bigger than stomach.

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市芙蓉麗苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦