1. In this aspect, we are in complete agreement.(x)
In this respect, we are in complete agreement.(√)
提及剛說過的內(nèi)容時,只用in this/that respect,即指“在這/那方面”。
2. He assured me his help. (x)
He assured me of his help.(√)
He assured me that he would help me. (√)
assure sb of sth意為“向某人保證一定可獲得某物”,為固定用法。另外,assure sb之后亦可接that從句。
3. You may rest assure that everything will turn out all right. (x)
You may rest assured that everything will turn out all right.(√)
rest assured that...指“某人大可放心……”,為固定用法。
4. The dissident is now looking for asylum in the United States.(x)
The dissident is now seeking asylum in the United States. (√)
seek (political) asylum意為“尋求(政治)庇護”,是固定用法。不可用!ook for取代seek。
5. Since 1948 Israel has never been in peace. (x)
Since 1948 Israel has never been at peace. (√)
in peace=peacefully,是副詞詞組,意為“和平地”或“不受干擾地”,如:They came in peace.(他們帶著善意而來。)或 I just want to have my meal in peace.(我只是想要不受干擾、好好吃頓飯。) be at peace / war / rest / work,即“在和平/戰(zhàn)爭林息/工作的狀態(tài)”,是形容詞的用法。
6. You may reach me by 2331-7600. (x)
You may reach me at 2331-7600. (√)
告訴他人電話號碼時,"at+電話號碼”為美式用法;"on+電話號碼”為英式用法。
7. A: What time is the concert?
B: It's 7:30.(x)
A: What time is the concert?
B: It's at 7:30. (√)
針對某一事件/活動發(fā)生的時刻,應該用“It's at+時刻”。如對方問“現(xiàn)在幾點?”,才可答“It's+時刻”,如:A: What time is it? B: It's 7:30.
8. Several athletic reporters are writing for the sports magazine.(x)
Several athletics reporters are writing for the sports magazine.(√)
athletic是形容詞,意為“體格健壯并愛好運動的”。因此 athletic reporters是指有上述這類特征的記者。athletics指“各種運動項目”,所以體育記者應說athletics repotteis。
9. The exhaust emissions will definitely worsen the pollution of atmosphere.(x)
The exhaust emissions will definitely worsen the pollution of the atmosphere.(√)
指“大氣(層)”時應說the atmosphere。指“氣氛(氛圍)”時,常用a(n)+adj.+atmosphere或an atmosphere of+N,如:A tense atmosphere filled the banqueting hall.=An atmosphere of tension filled the banqueting hall.(整個宴會廳充滿著緊張的氣氛。)
10. Someone made an attempt to the mayor's life.(x)
Someone made an attempt on the mayor's life. (√)
make an attempt to+V,意為“企圖做……”,如:He made an attempt to resist arrest but failed.(他企圖拒捕但失敗了。)make an attempt on sb's life是“企圖殺害某人”的意思。