一周五天、每天八小時的工作日對某些極度熱愛工作或者學習的人來說可能太短了,他們有太多的計劃要趕,還有很多項目等著他們跟進…所以,他們一周的五天工作日大部分都是早起晚睡、爭分奪秒的狀態(tài)。那么他們是怎樣保持這樣旺盛的精力呢?答案就是,他們都是sleep camel,這樣的人一般都利用周末補充睡眠,積攢能量。
Sleep camels are ultra-workaholics who go for days without resting, then power-sleep or power-nap for most of the weekend in an attempt to to make up for it and to store up energy for the week ahead.
Sleep camels 指那些在工作日爭分奪秒工作,睡眠時間很少,到了周末就大睡特睡補充睡眠同時為下一周積聚能量的工作狂。
我們都知道駱駝是一種積蓄能力很強的動物,它們可以多日不吃不喝,一旦遇到水草,便大量貯存。這里把周末補覺的人稱為Sleep camels大概也是基于這個相似點吧:可以多日少睡,到了休息的時候就充分補足睡眠、積蓄能量。
由于學業(yè)壓力的不斷增加,不少同學已經(jīng)被迫加入了sleep camel一族,快自檢下你的生活規(guī)律,你是sleep camel嗎?