My ears are burning.
字面意思] 我的耳朵在發(fā)燒。
[引申義] 在西方也有人相信,如果你的耳朵發(fā)熱,那可能是有人在其它地方議論你。有的中國(guó)人還有左耳燒和右耳燒的區(qū)別(好話(huà)和壞話(huà)的區(qū)別)。這是感覺(jué)到別人在說(shuō)起你的時(shí)候說(shuō)的一句話(huà)。
2. My fingers are all thumbs.
[引申義] 我的指頭都成了大拇指了。
[解釋] 可能由于緊張或勞累過(guò)度,手指頭發(fā)僵,不聽(tīng)使喚。例句:昨天打字,工作到晚上12點(diǎn),今早感覺(jué)手指麻木,現(xiàn)在I cant operate the keyboard properly; my fingers are all thumbs.
3.No news is good news.
[字面意思] 沒(méi)消息就是好消息。
[引申義] 這是一句勸別人不要著急,要耐心消息的等待的話(huà)。
4. One mans meat is anothers poison.
[字面意思] 一個(gè)人喜歡吃的肉對(duì)另一個(gè)人來(lái)說(shuō)是毒藥。
[引申義] 蘿卜白菜各有所愛(ài),你喜歡的可能其他人不喜歡,因?yàn)槊總€(gè)人的品味都存在差異。比如:不要給所有的朋友送一樣的禮物。Dont give all your friends Chinese made drinking glasses, one mans meat is anothers poison.
5. Out of sight, out of mind.
[字面意思] 眼不見(jiàn),心不想。
[引申義] 好長(zhǎng)一段時(shí)間沒(méi)有某人的消息,就可能不再想到他。漢語(yǔ)"眼不見(jiàn),心不煩"指的是"希望不好的事情遠(yuǎn)離自己",只作貶義詞用。但英文的說(shuō)法屬中性。
6. Pigs might fly!
[字面意思] 豬也許會(huì)飛起來(lái)。
[引申義] 第一個(gè)意思是:根本不可能的事!第二個(gè)意思是:天下事無(wú)奇不有,不可能的事也許可能發(fā)生。變體有兩個(gè):Pigs may fly! 和When pigs can fly!
7. Practice makes perfect.
[字面意思] 多實(shí)踐能使技術(shù)完美。
[引申義] 熟能生巧。學(xué)英語(yǔ)也是這樣,尤其是口語(yǔ),所以,只要功夫深,鐵杵也能磨成針,哈哈!
8. Seeing is believing.
[字面意思] 看見(jiàn)才相信。
[引申義] 親眼見(jiàn)到才相信, 類(lèi)似"口說(shuō)無(wú)憑,眼見(jiàn)為實(shí)",很好理解。如:I would never have imagined my daughter could cook, but seeing is believing. 也含有"眼見(jiàn)為實(shí)"的意思。
9. The die is cast!
[字面意思] 色子已經(jīng)扔出去了。
[引申義] 已成定局,沒(méi)有改變的可能,木已成舟。當(dāng)你破釜沉舟,義無(wú)反顧地要做一件事的時(shí)候,或一件事的發(fā)生將使整個(gè)局面朝一個(gè)特定的方向發(fā)展的時(shí)候,你就可以引用這句話(huà)。 "War became inevitable, the die was cast."這是愷撒將渡Rubicon河時(shí)說(shuō)的一句話(huà),表示"木已成舟","決心已下","義無(wú)反顧"或"破釜沉舟"。(名詞die是古代的用法,意思是"骰子" 或"色子"?,F(xiàn)在的"色子"用dice,單數(shù)、復(fù)數(shù)相同)
10. The ball is in your court.
[字面意思] 球在你的場(chǎng)內(nèi)
[引申義] 這個(gè)說(shuō)法來(lái)源于網(wǎng)球。該你行動(dòng)了,看你的了,你不行動(dòng)我們就無(wú)法繼續(xù)進(jìn)行下去。那么,現(xiàn)在我要說(shuō)的是:我們已經(jīng)把該做的都做了,常用成語(yǔ)及用法已經(jīng)羅列了出來(lái),只有20個(gè)哦,能不能學(xué)以致用,就看你的了。