1. He cannot carry even a simple tune.他唱個簡單曲子都走調(diào)兒。2. None of them could sing in tune.他們中間沒有一個人唱歌不走調(diào)兒。
“走調(diào)兒”的第二個意思是“樂器的音不準”。英語中多用 to go out of tune 或 to be out of tune 表示。例如:
3. In time a violin goes out of tune, and sounds awful.過一段時間以后,小提琴就會走調(diào)兒,而且聲音難聽。
“音準”的意思是樂器“不走調(diào)兒”。英語表達就是 to stay in tune/to be in tune。例如:
4. Pianos stay in tune much better than most stringed instruments.鋼琴比大多數(shù)弦樂樂器音準。
“調(diào)音”的意思是“把弦樂器調(diào)整到合乎規(guī)定的恰當音階”,也稱“調(diào)弦”。英語表達為 to tune, to tune up, to check the tuning, to key up。例如:
5. It takes skill to tune a piano.為鋼琴調(diào)音需要技巧。6. The orchestra is tuning up and the concert is about to begin.管弦樂隊正在調(diào)音,音樂會馬上就要開始。