英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內容

怎樣傲嬌地說你不在乎?

所屬教程:口語實用

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  1. Not care/give two hoots

  這個習語在英文中表示“根本不在乎”,有種嗤之以鼻,壓根兒瞧不上的趕腳。

  例:I don't care two hoots about having money, as long as I'm happy.

  只要開心,我根本不在乎有沒有錢。

  2. Big deal!

  這個短語本來表示“大事、重要的事”,但在口語中經常用作反語,意思就是“多大點兒事”,“沒啥了不起”。

  例:So he earns more than me. Big deal!

  他不就是比我多賺點兒錢嗎?有什么了不起的!

  3. For all I care

  從字面上看,千萬別誤以為這個習語要表達的意思是“誰都關心”,它真正的含義是“一點兒也不在乎”!

  例:For all I care, he can leave today.

  他今天愛走不走,我一點兒也不在乎。

  4. Could/couldn't care less

  很多小伙伴碰上這個短語都有點兒暈,到底是在乎還是不在乎呢?這次一定要記清啦,不管是could還是couldn't care less,說的都是“不在乎”,“根本就沒放在心上”。

  例:I could care less what happens.

  甭管發(fā)生什么,我都不在乎。

  5. Give a damn

  這個短語常常用在否定句中,表示“根本不在乎”,“沒興趣”。

  例:I don't want to hear about her problems. I just don't give a damn.

  她的問題我不想聽,因為我一點兒也不感興趣。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思香港特別行政區(qū)曉廬英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦