對于性別的表示法,在中文里就非常簡單。如:男孩、女孩;雌鹿、雄鹿;公雞、母雞……可是在英文方面,可就精彩得多了(可是也令你更頭痛一些,呵呵)。
精彩一 在feminine(陰性、女性)名詞后加ess:
author authoress 女作家
heir heiress 女性繼承人
host hostess 女主人
lion lioness 雌獅
精彩二 可是不要以為加上ess就萬事大吉了,有時它還是耍一些小花樣的哦:
actor actress(可不是actoress哦)女演員
hunter huntress(不是hunteress) 女獵人
tiger tigress 母虎
negro negress 女黑人
master mistress (不是mastress哦)女主人
prince princess (有什么不同啊?) 公主
murderer murderess (去r加ss) 女殺手
精采三 masculine(陽性)與 feminine 完全不同:
bachelor 單身漢 maid 少女
boy girl
brother sister
bull 公?! ?cow 母牛
cock 公雞 hen 母雞
dog 狗 bitch 母狗
father mother
gentleman lady
horse mare 母馬
husband wife
king queen
man woman
monk 和尚 nun 尼姑
nephew 外甥 niece 甥女
sir madam
son daughter
uncle aunt
精采四 在名詞前或后加上性別名詞
man-servant maid-servant 女仆
cock-sparrow hen-sparrow 母麻雀
bull-calf cow-calf 雌小牛
he-goat she-goat 雌山羊
tom cat she-cat 母貓
turkey-cock turkey-hen 雌火雞
peacock peahen 母孔雀
milk-man milk-maid 擠奶婦
washer-man washer-woman 洗衣女