1.You bet.(一點(diǎn)也沒(méi)錯(cuò))
因?yàn)?bet 是下賭注的意思,所以 "You bet." 就是指,"You can bet money on that." (你可以把錢(qián)下注在上面),言下之意,就是說(shuō)這件事百分之百正確
2.There you go. (就這樣了)
"There you go." 是老美希望結(jié)束一段對(duì)話時(shí),很自然會(huì)脫口而出的一句話,特別是在完成某項(xiàng)交易的時(shí)候。像是你去買一樣?xùn)|西,當(dāng)你付完錢(qián)之后店員會(huì)說(shuō),"There you go." 或 "That’s it." 就表示交易已經(jīng)完成,你可以滾了
有時(shí)候你提醒別人講話別講太久也是用 "There you go." 例如有一次班上同學(xué)交報(bào)告給教授,結(jié)果教授還跟他講東講西的,那老美也不客氣,就說(shuō),"Well, I just came by to give you my report, so, there you go!" 這時(shí)教授就知道他不想再講下去了,如果再講下去自己就太不識(shí)相了。
3. Here you go. (干的好)
"Here you go." 和 "There you go." 聽(tīng)起來(lái)只有一字之差,所以很多人都會(huì)亂用,這二者倒底有什么區(qū)別呢?仔細(xì)來(lái)分,"Here you go." 指的是一件事情還在進(jìn)行之中,而 "There you go." 則是事情已經(jīng)結(jié)束,例如店員正把你買的東西交付給你,他會(huì)說(shuō),"Here you go." 而不是 "There you go." 反之,如果東西己經(jīng)到了你手上,則他會(huì)說(shuō)的是,"There you go."
4. Oh! My God! (喔!我的老天!)
老美在驚訝時(shí)很喜歡說(shuō),"Oh! My godness!" 或是 "Oh! My God!",相信這二句話各位都不陌生,不過(guò)這都是跟宗教信仰有點(diǎn)關(guān)系的,如果你是無(wú)神論者,你可以學(xué)另一句,"Oh! My!" 或是加強(qiáng)的用法,"Oh! My! My!",都是非常驚訝的意思
5. Oh! Boy! (天??!)
這句話是不是對(duì)男生說(shuō)的呢?其實(shí)不是,你不論跟男生或女生都可以說(shuō),"Oh! Boy!" 甚至你自己自言自語(yǔ)的時(shí)候也可以說(shuō),"Oh! Boy!" 例如你一出門(mén),卻發(fā)現(xiàn)鑰匙忘在里面,這時(shí)候你最想說(shuō)的話就是,"Oh! Boy!" (天啊!) 我在想一定會(huì)有人問(wèn)我,那有沒(méi)有,"Oh! Girl!" 答案是沒(méi)有的,老美只會(huì)說(shuō),"Oh! Boy!" 或是 "Oh! Man!" 大家可不要自己發(fā)明一些新詞啊。
如果妳是女生的話,妳還有一個(gè)小小的特權(quán),妳可以說(shuō),"Oh! Dear!" 但是像那種臭男生可就不能說(shuō),"Oh! Dear!" 不然會(huì)粉好笑的。
6. Holy cow! (不會(huì)吧!)or(哇賽)!
通常最常聽(tīng)到的 Holy 系列有 "Holy cow!" (圣牛) 和 "Holy shit!" (圣便便) 二個(gè),當(dāng)然后者是蠻不雅的,我們盡可能不要用它。這二者同樣都是表示出十分驚訝,相當(dāng)于中文口語(yǔ)里「不會(huì)吧!」 的味道。例如要是我看到我的好友摟著一個(gè)泳裝美女照像,我一定會(huì)跟他說(shuō),"Holy cow!" (不會(huì)吧!)
7. Kind of. (是有那么一點(diǎn))or(還好啦!)
Kind of 和 Sort of 是用來(lái)表示有那么一點(diǎn)點(diǎn),但不是很強(qiáng)烈。例如別人問(wèn),"Do you like noodles?" (你喜歡面食嗎?) 你如果還有那么一點(diǎn)點(diǎn)喜歡的話,就可以答,"Kind of." 或是,"Sort of." (還好啦!)
有時(shí)候跟老美聊QQ ,會(huì)看到 kinda 和 sorta 這兩個(gè)怪字,其實(shí)諸位不用急著去查字典,因?yàn)榫退隳悴榱艘膊椴坏?。這兩個(gè)字其實(shí)這就是 kind of 和 sort of 的簡(jiǎn)寫(xiě),(當(dāng)然這非常不正式,不要用在正式的英文書(shū)寫(xiě)上) 例如,"He is just kinda weird." 就是說(shuō)他是有一點(diǎn)怪怪的。
8. The thing is, we need to talk. (重點(diǎn)是,我們必須談?wù)劊?br />
在老美的口語(yǔ)中,thing 就是代表「重點(diǎn)」的意思,相當(dāng)于 key point. 所以老美常把,"The thing is: blah, blah, blah." 掛在嘴邊,或是有人會(huì)說(shuō),"Here is the thing." (重點(diǎn)來(lái)了。) 例如,"I really like that new house,but the thing is,how much is it?" (我很喜歡那棟新房子,但重點(diǎn)是,要多少錢(qián)???)
9. Duh. (廢話)
很多人會(huì)把 duh 和 bull (or bullshit) 這兩個(gè)用法給搞混,其實(shí) duh 是翻成廢話,而 bull 翻成胡說(shuō)八道。一般而言,duh 指的是很顯而易見(jiàn)的事情,而 bull 指的是完全錯(cuò)誤的事情。例如你問(wèn)一個(gè)瑞士人,"Do you like chocolate?" (你喜歡巧克力嗎?)那他可能就會(huì)跟你說(shuō),"Duh!" 因?yàn)檫@種問(wèn)題太白爛了,還有瑞士人不喜歡巧克力的嗎?可是你要是問(wèn)他,"You must be very fat." (那你一定很胖了。) 他就會(huì)說(shuō), "That’s bull." (真是胡說(shuō)八道) 因?yàn)閻?ài)吃巧克力的人也不一定就很胖,你說(shuō)是嗎?
10. Yes? (什么事?)
有時(shí)候去買東西或去圖書(shū)館借書(shū),服務(wù)人員看到你站在柜臺(tái)前面,他會(huì)問(wèn)你,"May I help you?" 不過(guò)同樣的,他們也會(huì)用比較口語(yǔ)的說(shuō)法,"Yes?" 就是問(wèn)你,有什么事嗎?這真的是很生活化的用法,大家一定要熟記才是
11.I don’t have skeleton in my closet. (我沒(méi)有什么不可告人的秘密)
在這里 skeleton 是指骷髏,而 closet 是指衣柜的意思, 各位不難想象,一個(gè)人把骷髏藏在自己的衣柜里作什么?一定是有不可告人的秘密。例如你在高中時(shí)考試作弊被抓到,還被記了一個(gè)大過(guò),但你長(zhǎng)大之后這件事再也沒(méi)有人提過(guò),所以你也不想別人知道。這件考試作弊就變成是你的 skeleton in the closet。
12. Are you sure you are going to set us up? (你確定你要幫我們制造機(jī)會(huì)嗎?)
在英文里制造機(jī)會(huì)可不是 make a chance 喔!雖然這是大家最自然會(huì)想到的說(shuō)法。正確的說(shuō)法應(yīng)該用 set up 這個(gè)詞組,例如 set you up 就是幫你制造機(jī)會(huì)的意思。另外,老美也很喜歡用 fix up 和 hook up 來(lái)表示撮合某人。例如你有一個(gè)妹妹長(zhǎng)得還可以,你想把她介紹給你同學(xué),你就可以跟你同學(xué)說(shuō),"Do you like my sister? I can fix you up." (你喜歡我妹妹嗎?我可以撮合你們。)
13. Probably. It’s still up in the air. (大概吧。但還不確定。)
"It’s up in the air." 比較俏皮的翻法就是: 「八字還沒(méi)一撇呢!」例如別人問(wèn)你,"Are you dating Jenny now?" (你跟 Jenny 開(kāi)始在約會(huì)了嗎?) 你就可以答,"It’s up in the air." (八字還沒(méi)一撇呢!)
14. Okay. Just checking. (好吧。我只是隨口問(wèn)問(wèn)。)
15. That’s OK. (不用了)
大家相信嗎? "That’s OK." 和 "OK." 指的是完全不同的意思喔。如果別人問(wèn)你要不要先洗個(gè)澡???你答,"That’s OK." 就是不要的意思,答 "OK." 卻是要的意思
16. Just right place, right time. (只不過(guò)是天時(shí)地利而已)
17. Same here.(我也是)
上網(wǎng)聊天最后大家常會(huì)說(shuō),"All right. I have to go to bed now." (好吧,我該去睡覺(jué)了。) 這時(shí)對(duì)方就可以回答,"same here." 表示我也該睡覺(jué)了
18. You are such a guy.(你真是很男人?。?
如果有一個(gè)男生完全符合男人的刻板形象 (stereotype),例如好色,不愛(ài)干凈的話,我們就可以直接說(shuō),"You are such a guy." 當(dāng)然說(shuō)這句話的時(shí)候,要特別記得強(qiáng)調(diào)在 guy 那個(gè)字上面。例如有位比基尼美女從你面前走過(guò),你就目不轉(zhuǎn)睛地盯著人家看,這時(shí)別人就可以說(shuō)你,"You are such a guy." 或是有些男生生活習(xí)慣不佳,衣服丟得滿地都是,你也可以對(duì)他說(shuō),"You are such a guy."
19. He is a pervert. (他是個(gè)變態(tài))
Pervert 指的是色狼的行為,例如喜歡吃女生豆腐,或是沒(méi)事打電話騷擾人家,這種人我們就稱之為 pervert。例如有些人有怪癖,喜歡偷女生的內(nèi)衣,對(duì)于這種人我們就可以說(shuō),"He is a pervert." 或是 "He is perverted."