經(jīng)??疵绹?guó)影視劇的人們估計(jì)對(duì)今天的內(nèi)容很熟悉了,哪怕英語(yǔ)基礎(chǔ)再薄弱的人,估計(jì)也都知道這些話(huà)是什么意思了。那咱們就溫習(xí)總結(jié)一下吧。
1. What the hell is going on? (到底怎么回事?)
說(shuō)此話(huà)之人身份通常為上級(jí),且相處較久。
2. All rise! (全體起立!)
從小學(xué)到高中英語(yǔ)課代表在老師宣布“上課”后一直喊的是Stand up!
這當(dāng)然沒(méi)什么不可以,但似乎這個(gè)說(shuō)法更標(biāo)準(zhǔn)一些。
3. It's bullshit! (胡說(shuō)八道!屁話(huà)!)
這句話(huà)用途太廣泛啦!
4. Damn it! (太可惡!)
此句往往從某個(gè)孤膽英雄的嘴中冒出,發(fā)音要輕,然口氣要重!
此英雄往往正面臨生死抉擇,例如是先剪藍(lán)線(xiàn)還是先剪紅線(xiàn)等。
說(shuō)時(shí)要有壯士一去不復(fù)返的氣勢(shì)!
5. It`s none of your business! (關(guān)你屁事!)
此句已接近經(jīng)典!估計(jì)沒(méi)幾個(gè)人不會(huì)吧。
6. Come on!
此句因擁有太多含義,所以就不提供中文注釋了。
這句話(huà)可用的場(chǎng)合實(shí)在太多了,大家自己琢磨著用吧。
7. Ditto! (我也是!)
這個(gè)說(shuō)法并不是常用語(yǔ),不過(guò)看過(guò)《人鬼情未了》一片的人應(yīng)該都知道吧。
男主角從來(lái)不說(shuō) I love you,總是以“ditto"回應(yīng)。
實(shí)際上你也可以說(shuō)"Me too!"或"Me also!",不過(guò)總是不夠文藝腔!
差了那么一點(diǎn)點(diǎn)味道和情調(diào)。
8. How can I forget such a beautiful girl/sexy boy?
(我怎么能忘了你這個(gè)大美女/大帥哥呢?)
基本是寒暄類(lèi)的套話(huà),可以趁這句話(huà)的時(shí)候想想面前這人的名字。
9. I had no choice! (我也是被逼無(wú)奈?。?
做了很多壞事的家伙死到臨頭都會(huì)用這句話(huà)來(lái)開(kāi)脫。
10. Leave me alone! (別理我!)
主角遇到煩心事不想有人打擾的時(shí)候總會(huì)聽(tīng)到這句話(huà)。