英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語實用 >  內容

兩會中的民生熱詞之“被增長”

所屬教程:口語實用

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

        在剛剛過去的一年里,“被XX”成為網絡熱詞。被就業(yè)、被代表……然而,爭議最大的還是收入“被增長”。一些政協(xié)委員表示,“被增長”雖然是對統(tǒng)計數(shù)據(jù)真實性的質疑,但其背后,卻是公眾對工資收入增長緩慢、國民收入分配失衡的不滿。

  When an ordinarily active verb is deliberately twisted into passive form, it often implies the helplessness of the person in controlling his own fate. College graduates can "be" job hunted, ordinary people’s opinions can also "be" represented。

  如果一個主動動詞被故意用在了被動形式的句子里,那么通常就是在暗示當事人無法掌控自己命運的無助感。大學畢業(yè)生可以“被就業(yè)”,普通民眾的意見也可以“被代表”。

  來看一個“被增長”的例句:

  According to official statistics, our average income increased 5% in 2009. Many people think that is not true and that their income actually “was” increased。

  據(jù)官方數(shù)據(jù)顯示,我們去年的平均收入增長了5%。很多人認為這個數(shù)據(jù)不屬實,認為他們的收入其實是“被”增長了。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市東湖銘泰公館英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦