瑞秋決定出去找工作,不知進(jìn)展如何呢?今天的初級(jí)口語(yǔ)練習(xí)將會(huì)為您帶來(lái)《老友記》這一場(chǎng)景下的劇中原音,結(jié)合mp3以及下方的原文和翻譯,開(kāi)始今天的初級(jí)口語(yǔ)練習(xí)吧!
原文及翻譯
Rachel: Guess what?
瑞秋:猜猜怎么了?
Ross: You got a job?
羅斯:你找到工作了?
Rachel: Are you kidding? I'm trained for nothing! I was laughed out of 12 interviews today.
瑞秋:你在開(kāi)玩笑嗎?我什么都不會(huì)!我今天在面試?yán)锉怀靶χs出來(lái)了12次。
Chandler: And yet you're surprisingly upbeat.
錢德勒:但你現(xiàn)在卻出奇地開(kāi)心。
Rachel: Well, you would be too if you found Joan and David boots on sale 50% off.
瑞秋:如果你發(fā)現(xiàn)瓊與大衛(wèi)的靴子打五折,你也會(huì)這么開(kāi)心。
Chandler: Oh, how well you know me!
錢德勒:哦,你太了解我了!
Rachel: They're my new I don't need a job, I don't need my parents, I've got great boots boots!
瑞秋:我不需要工作,我不需要父母,我有很棒的靴子!
Monica: How'd you pay for them?
莫妮卡:那你是怎么付錢買的?
Rachel: Um...credit card.
瑞秋:嗯……信用卡。
Monica: And who pays for that?
莫妮卡:誰(shuí)為信用卡付錢?
Rachel: Um...my father.
瑞秋:嗯……我父親。
Monica: Come on, you can't live off your parents your whole life.
莫妮卡:拜托,你不能一輩子都靠父母過(guò)活。
Rachel: I know that, that's why I was getting married!
瑞秋:我知道啊,這就是我之前結(jié)婚的原因!
以上就是本期的初級(jí)口語(yǔ)練習(xí)內(nèi)容,關(guān)注本欄目,我們每天都會(huì)為您帶來(lái)一段練習(xí)助您提升口語(yǔ)水平。您也可以訪問(wèn)網(wǎng)站主頁(yè),獲取最新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語(yǔ)能力。