背誦為王第二冊第60課
背誦為王第二冊第60課
所屬教程:背誦為王第二冊
瀏覽:
手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/455/60.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
簡潔的回答
在古代,有一個生活在希臘南部的種族叫做斯巴達(dá)。他們以簡樸的習(xí)慣和勇敢著稱。他們的地方叫做拉哥尼亞。斯巴達(dá)人有一個奇怪的規(guī)矩就是他們說話必須簡潔,從不多用一個不該用的詞。所以簡單的回答被稱作為Laconic(簡潔的),也就是拉哥尼亞人可能會給出的答案。
在希臘北部,有一個叫作馬其頓的地方,這地方曾一度被一個好戰(zhàn)的國王菲利浦所統(tǒng)治。
馬其頓王國的菲利浦希望成為整個希臘的統(tǒng)治者。所以他招募軍隊(duì),向其他國家開戰(zhàn),直到幾乎所有的國家都被迫尊他為王。然后他寫了封信給拉哥尼亞的斯巴達(dá)人說:“如果我打進(jìn)你們的國家,我會把你們偉大的城邦夷為平地?!?
幾天后,菲利浦收到了回信。當(dāng)他打開信,他發(fā)現(xiàn)里面只寫著一個詞“如果”。
這就是說,“只要‘如果’那個小詞還在那里,我們就不會被你嚇倒?!?
Lesson60 A Laconic Answer
In ancient times there was a race of people called the Spartans living in the southern part of Greece. They were noted for their simple habits and their bravery. The name of their land was Laconia, and so they were sometimes called Lacons. One of the strange rules which the Spartans had was that they should speak briefly, and never use more words than were needed. So a short answer is often spoken of as being Laconic, that is, as being such an answer as a Lacon would be likely to give.
In the northern part of Greece there was a land called Macedon, and this land was at a time ruled over by a warlike king named Philip.Philip of Macedon wanted to become the master of all Greece. So he raised a great army, and made war upon the other states, until nearly all of them were forced to call him their king. Then he sent a letter to the Spartans in Laconia, and said, “If I go down into your country,I will level your great city to the ground.”
In a few days, an answer was brought back to him. When he opened the letter, he found only one word written there. That word was “IF”.It was as much as to say, “We are not afraid of you so long as the little word ‘if’ stands in your way.”
bravery 勇敢
level 使……變成平地
laconic 簡潔的
- 用戶搜索
瘋狂英語
英語語法
新概念英語
走遍美國
四級聽力
英語音標(biāo)
英語入門
發(fā)音
美語
四級
新東方
七年級
賴世雄
zero是什么意思貴陽市樂灣國際英語學(xué)習(xí)交流群
- 網(wǎng)站推薦
-
英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法