英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)口語(yǔ)練習(xí) > 背誦為王第一冊(cè) >  第5篇

背誦為王第一冊(cè)第05課

所屬教程:背誦為王第一冊(cè)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/454/5.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
在美國(guó)家庭寄宿 我叫珍妮,我在美國(guó)家庭寄宿。當(dāng)我第一次見(jiàn)到我要寄宿那家的母親瑪麗時(shí),她熱情地?fù)肀Я宋?。我確實(shí)感到非常震驚因?yàn)槲覐膩?lái)沒(méi)有被擁抱過(guò),我不知道該如何回應(yīng)。然而到我要離開(kāi)美國(guó)時(shí),我已經(jīng)非常喜歡擁抱別人和被別人擁抱了。 握手也是個(gè)挑戰(zhàn)。我寄宿那家的父親彼特,直視著我的眼睛,緊緊地握我的手。 瑪麗和彼特都希望我對(duì)他們直呼其名,因?yàn)槊绹?guó)人一般比較隨意。通過(guò)直呼其名,我們互相之間感到更加親切友好。
5 Homestay in the US
My name is Jenny and I did a homestay in America. When I first met my host mother, Mary, she gave me a big hug. I was really shocked because I had never been hugged before, and I wasn sure how to respond. By the time I left America, though, I came to enjoy hugging and being hugged. Shaking hands was also a challenge. My homestay father, Peter, looked at me straight in the eye and squeezed my hand firmly.
Both Mary and Peter wanted me to call them by their first names because they, as Americans, like informality. By using first names only, we felt friendlier towards each other.
homestay 家庭寄宿 host 東道主 hug 擁抱 shock 震驚 respond 回應(yīng)
challenge 挑戰(zhàn) straight 直接地 squeeze 擠壓 firmly 緊緊地 informality 隨意
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思福州市融信后海英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦