[00:15.60]Directory Assistance
[00:18.68]電話詢問臺(tái)
[00:21.76]A. Directory assistance. What city?
[00:24.28]電話詢問臺(tái)。要哪一個(gè)城市?
[00:26.80]B. Miami. I’d like the number of Carlos Ramirez.
[00:29.32]邁克密。我想要卡洛斯 . 拉米萊茲的電話號(hào)碼。
[00:31.84]A. How do you spell that?R-A-M-I-R-E-Z.
[00:35.81]怎么拼寫的?R-A-M-I-R-E-Z。
[00:39.78]A. What street?Beach Boulevard.Just a moment.
[00:42.32]哪條街?沙灘大道。稍等片刻
[00:44.85]...I’m sorry, but I don’t have a Carlos Ramirez on Beach Boulevard.
[00:48.27]......對(duì)不起,我查不到沙灘大道有拉米萊茲這個(gè)名字,
[00:51.70]Are you sure you have teh correct address?
[00:53.77]你肯定你的地址沒錯(cuò)嗎?
[00:55.85]B. Hmm. I think so, but I’d better check.Thank you, Operator.
[00:59.13]嗯,我想沒錯(cuò)吧。不過我最好還是查一下。謝謝你,接線員。
[01:02.41]I Guess I Dialed the Wrong Number
[01:05.79]我想我是撥錯(cuò)號(hào)了
[01:09.17]A. Hello.Hello, Joe?I’m sorry. There’s nobody here by that name.
[01:13.14]喂。喂,喬?對(duì)不起,這里沒有叫這個(gè)名字的。
[01:17.11]B. Is this 965-0231?No, it isn’t.
[01:20.09]這是965-0231嗎?不是的。
[01:23.07]B. Oh, I apologize. I guess I dialed the wrong number.
[01:26.15]噢,對(duì)不起,我想我是撥錯(cuò)號(hào)了。
[01:29.23]Does This Train Go to the Bronx?
[01:32.92]這趟車去布朗克斯嗎?
[01:36.60]A. Excuse me. Does this train go to the Bronx?
[01:39.49]對(duì)不起,請(qǐng)問這趟車去布朗克斯嗎?
[01:42.37]B. No, it doesn’t. It goes to Queens.
[01:44.44]不,不去,這是開往奎因斯的。
[01:46.50]You want the Number 4 train.The Number 4 train.Yes.
[01:49.02]你要去坐4號(hào)火車。4號(hào)火車?對(duì)。
[01:51.54]A. Can you tell me where I can get it?
[01:53.21]請(qǐng)您能告訴我在哪上車嗎?
[01:54.89]B. Sure. It’s on track 2.Thanks very much.
[01:57.42]當(dāng)然可以。在2號(hào)軌道。多謝你了。
[01:59.95]When Is the Next Flight to Chicago?
[02:03.98]下一班去芝加哥的飛機(jī)是什么時(shí)間?
[02:08.00]A. Excuse me. Where can I get the 8:30 flight to Chicago?
[02:11.08]對(duì)不起,請(qǐng)問8點(diǎn)30分飛往芝加哥的飛機(jī)在哪里登機(jī)?
[02:14.16]B. I’m sorry, but the 8:30 flight to Chicago just left.
[02:16.75]對(duì)不起,8點(diǎn)30分去芝加哥的飛機(jī)已經(jīng)起飛了。
[02:19.34]A. Oh, no! I missed the flight?!I’m afraid so.
[02:21.96]噢,不!我誤了班機(jī)嗎?恐怕是的吧。
[02:24.59]A. I don’t believe it!I’ve got to get to my brother’s wedding.
[02:27.21]這是怎么搞的?我必須去參加我兄弟的婚禮。
[02:29.84]When is the next flight to Chicago?
[02:31.88]下一班去芝加哥的飛機(jī)是什么時(shí)間?
[02:33.91]B. Let’s see. It’s at 9:45.Not until 9:45?! Are you sure?
[02:37.64]讓我看看。是9點(diǎn)45分的。直到9點(diǎn)45分才有嗎?您以肯定?
[02:41.36]B. Yes, I’m certain. Would you like to purchase a ticket?
[02:44.00]是的,我肯定。您想買張票嗎?
[02:46.64]A. I guess so. Tell me, when will that flight arrive?
[02:49.06]我想是的。告訴我,這班機(jī)什么時(shí)候到達(dá)?
[02:51.49]At 11:15. Will that get you to Chicago in time for your brother’s wedding?
[02:54.72]11點(diǎn)15分。這樣您到芝加哥能趕上你兄弟的婚禮嗎?
[02:57.95]A. I hope so.Can You Tell Me How to Get to City Hall?
[03:02.11]但愿如此。您能告訴我到市政廳怎么走嗎?
[03:06.28]A. Excuse me. Can you tell me how to get to City Hall?
[03:09.71]對(duì)不起,請(qǐng)問,您能告訴我到市政廳怎么走嗎?
[03:13.15]B. Yes. Go to the next corner and turn left onto Center Street.
[03:16.18]可以。走到下一個(gè)街角向左拐到中央街。
[03:19.21]Walk three blocks to Second Avenue and turn right.
[03:21.73]走過3個(gè)街區(qū)到第二大街再向右轉(zhuǎn)。
[03:24.25]Walk two more blocks and you’ll see City Hall on the left.
[03:26.77]再走兩個(gè)街區(qū),你會(huì)看到市政廳就在路左邊。
[03:29.29]A. I’m sorry. I didn’t follow you.Could you please repeat that?
[03:32.32]對(duì)不起。我沒聽清您的話。請(qǐng)您再說一遍行嗎?
[03:35.35]B. Okay. First, go to the next corner and turn left onto Center Street.
[03:38.44]好吧。首先,走到下一個(gè)街角向左拐到中央街。
[03:41.52]B. Uh-huh.Then, walk three blocks to Second Avenue and turn right.
[03:44.69]嗯。對(duì)不起。我沒聽清您的話。
[03:47.87]Are you with me so far? Yes. I’m following you.
[03:50.24]這些您聽清楚了嗎?是的,我正聽著呢。
[03:52.62]B. Then, walk two more blocks and you’ll see City Hall on the left.
[03:55.10]然后,走兩個(gè)街區(qū)你就會(huì)在路左邊看到市政廳,
[03:57.58]Have you got all that?
[03:59.06]全部聽明白了嗎?
[04:00.54]A. Yes. Now I’ve got it. Thanks very much.
[04:02.81]是的,現(xiàn)在我全明白了。多謝。
[04:05.08]INTERCHANGE
[04:07.37]替換練習(xí)
[04:09.65]I’m Afraid I’m Lost
[04:12.43]我恐怕迷路了
[04:15.22]A. Hello.Hello, Bob? This is Larry.
[04:17.80]喂。喂,鮑勃?我是拉里。
[04:20.39]A. Larry! Aren’t you coming to the party?
[04:22.41]拉里?你不來參加宴會(huì)嗎?
[04:24.44]B. Yes. I’m on my way, but I’m afraid I’m lost.
[04:27.27]不,我來,我正在路上呢。不過我恐怕迷路了。
[04:30.11]A. Oh?I think I followed your directions.
[04:32.54]啊?我以為我是一直按你指的方向走的。
[04:34.96]I went north on Union Boulevard to Elm Street.
[04:37.29]我從聯(lián)合大道向北到愛爾姆街。
[04:39.61]A. Yes, that’s right.
[04:41.14]對(duì),對(duì)呀。
[04:42.67]B. Then, I turned right and drove to Washington Avenue.
[04:45.15]然后我向右拐開到華盛頓大街。
[04:47.63]Uh-huh.Then,I followed Washington Avenue all the way to the parkway entrance.
[04:50.90]嗯、嗯然后我順著華盛頓大街一直開到園林路入口處。
[04:54.16]B. Um-hmmAfter that, I took the parkway south and got off at Exit 14.
[04:57.60]嗯。然后,我沿著園林路向南開到14號(hào)出口出來。
[05:01.04]A. Uh-oh! That’s the problem.
[05:03.31]噢!岔子就出在這里。
[05:05.58]You were supposed to get off at Exit 15.
[05:07.92]你應(yīng)當(dāng)在15號(hào)出口出來。
[05:10.26]B. Oh.Well, where are you now?
[05:12.23]噢。那么,現(xiàn)在你在哪兒?
[05:14.20]B. I’m calling from a phone at the Westover Supermarket.
[05:16.79]我在越西超級(jí)市場(chǎng)的電話亭給你打電話。
[05:19.37]A. Oh, that’s not far from here. Here’s what you should do.
[05:22.00]噢,那離這兒不遠(yuǎn)了。你這么著,
[05:24.62]Go to the corner and turn right at Station Street.
[05:27.14]開到街角向右往車站街拐,
[05:29.67]Follow Station Street about seven blocks.
[05:32.19]順著車站街大約走7個(gè)街區(qū),
[05:34.71]Turn right on Circuit Road, and you’ll see my house on the right,
[05:37.59]向右往環(huán)行路拐。你會(huì)在路右邊
[05:40.48]across from the parkway entrance. Have you got that?
[05:43.26]看到我的房子,在園林路入口處的對(duì)面。記住了嗎?
[05:46.04]B. I think so. Let me see.
[05:48.23]差不多吧。讓我想想。
[05:50.41]I go to the corner and turn right at Station Street.
[05:52.78]我開到街角向右往車站街拐。
[05:55.16]A. Uh-huh.Then, I follow Station Street about seven blocks.
[05:58.24]嗯。然后,我順著車站街走7個(gè)街區(qū)。
[06:01.33]B. Um-hmm.And then ... hmm ... Could you repeat the last part?
[06:04.36]嗯。然后,......嗯......你能把后面的再說一下嗎?
[06:07.39]A. Yes. Turn right on Circuit Road,
[06:09.91]好。向右往環(huán)行路拐。
[06:12.43]and you’ll see my house on the right, across from the parkway entrance.
[06:15.21]你會(huì)在路右邊,園林路入口處的對(duì)面看到我家。
[06:17.99]B. Okay. I’ve got it now. Thanks. I’ll be there in a few minutes.
[06:21.07]好的。我現(xiàn)在記住了。謝謝你,我一會(huì)兒就到。
[06:24.16]A. See you soon.
[06:25.88]一會(huì)兒見。