Episode 5 Going to the Great Wall?
[00:04.00]情景5:去長城玩嗎?
[00:07.99]Act 1
[00:09.97]第1幕
[00:11.94]Li:Hello.This is Li Hua.Is that Harley?
[00:15.46]L:你好,我是李華,哈利在嗎?
[00:18.99]Harley:Hi,Li Hua.This is Harley.
[00:21.42]H:嗨,李華,我是哈利.
[00:23.85]Li:Hi.Harley,are you free this weekend?
[00:26.78]L:哈利,這個(gè)周末有空嗎?
[00:29.70]Harley:Yes.What is on?
[00:31.97]H:有空,有事嗎?
[00:34.25]We are going to the Great Wall this Saturday.Will you and your family join us?
[00:39.17]L:我們這周六去長城,你們?nèi)乙臀覀円黄鹑?
[00:44.09]Great!Where shall we meet?And what time?
[00:47.67]H:太棒了!在哪見面?幾點(diǎn)
[00:51.25]How about my home at 8:00 a.m.?
[00:54.14]L:早晨8點(diǎn)在我家怎么樣?
[00:57.03]OK.By the way,how far is the Great Wall?
[01:00.15]H:好的,順便問一下,長城在多遠(yuǎn)?
[01:03.27]It will take about one hour by car.
[01:06.00]L:開車大概一個(gè)小時(shí).
[01:08.73]OK.Thank you for the invitation.We will be there.
[01:12.50]H:好的,謝謝你的邀請,我們會(huì)按時(shí)到的.
[01:16.28]You are welcome.See you on Saturday.
[01:19.15]L:不客氣,周六見.
[01:22.02]See you.
[01:23.46]H:再見.
[01:24.90]Act 2
[01:24.40]第2幕
[01:23.90]Hello,this is Li Hua,Is that Harley.
[01:27.10]L:你好,我是李華.哈利在嗎?
[01:30.30]Hello,Li.This is Sophie,Harley's not in.Can I take a message?
[01:35.42]S:你好,李,我是蘇菲,哈利不在.要給他捎個(gè)口信嗎?
[01:40.54]Sure.I'm sorry.I have to reschedule our appointment.
[01:44.81]L:好的.不好意思,我們的約會(huì)得改期了.
[01:49.08]What's the matter?
[01:51.14]S:怎么了?
[01:53.21]I've something urgent on Saturday.Could I put off the appointment to Sunday.
[01:57.26]L:我周六有點(diǎn)急事要辦,推遲到周日行嗎?
[02:01.31]Sure,Sunday will also be fine.
[02:04.28]S:行啊,周日也可以.
[02:07.26]Thank you.We'll be expecting you on Sunday then.
[02:10.44]L:謝謝你.周日見.
[02:13.61]You are welcome We will be there.Bye.
[02:17.40]S:別客氣,周日見.
[02:21.18]Bye.
[02:22.50]L:再見.
[02:23.82]Episode 6 What a curse the flu is!
[02:28.30]情景6:可惡的流感!
[02:32.78]What's wrong with Jane?She looks so pale.
[02:37.92]L:簡怎么了?她的臉色蒼白.
[02:43.05]She's got a fever,and she coughed a lot last night.
[02:46.59]H:她在發(fā)燒,而且昨晚咳得很厲害.
[02:50.13]Poor girl,I guess it must be the flu.Let's take her to the Concord Hospital.
[02:55.44]L:可憐的孩子,我想可能是得了流感了.我們帶她到協(xié)和醫(yī)院吧.
[03:00.76]I will get a taxi.
[03:02.95]我去叫車.
[03:05.15]Thanks.
[03:06.68]H:謝謝你.
[03:08.20]Act 2
[03:09.63]第2幕:
[03:11.05]Where can I change some money?I'm afraid I don't have enough RMB with me.
[03:15.62]在哪能換錢呢?我身上的人民幣可能不夠.
[03:20.20]Don't worry.Let's get Jane into the hospital first.
[03:23.76]別著急,我們先把簡送到醫(yī)院.
[03:27.33]Agriculture Bank of China is just opposite to the Concord Hospital,
[03:31.96]然后你可以去就在協(xié)和醫(yī)院對面的農(nóng)業(yè)銀行
[03:36.60]and you can get money changed there.
[03:38.92]在那兒換錢.
[03:41.25]What's the exchange rate,do you know?
[03:44.53]你知道匯率是多少嗎?
[03:47.81]I know it's eight point one.
[03:50.18]大概是8.1吧.
[03:52.56]Act 3
[03:54.99]第3幕:
[03:57.42]How are you feeling now,Jane?
[04:00.29]L:簡,現(xiàn)在感覺怎么樣?
[04:03.17]Much better,thanks.
[04:05.23]J:好多了,謝謝.
[04:07.29]You look a little upset,why?
[04:09.78]L:你看上去不太高興,怎么了?
[04:12.26]Because the doctor told me that I can't go outside.
[04:16.08]J:大夫不讓我出去.
[04:19.91]Don't worry.You can play with Ming on the Internet.
[04:23.59]L:別擔(dān)心,你可以在網(wǎng)上和明玩呀.
[04:27.28]Where can I get onto the Internet?
[04:29.51]J:我到哪兒能上網(wǎng)啊?
[04:31.74]In the Business Center.
[04:34.37]L:到商務(wù)中心.