英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > VOA新聞聽(tīng)力教程 >  第87篇

VOA高級(jí)聽(tīng)力-美國(guó)批準(zhǔn)新的軍事援助計(jì)劃

所屬教程:VOA新聞聽(tīng)力教程

瀏覽:

tingliketang

2024年08月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/puttext/Upload/20240809/CRP-081915DiMmqIgz.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

高級(jí)聽(tīng)力面向著高階的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,其中,VOA新聞作為英語(yǔ)母語(yǔ)者的常用廣播,其語(yǔ)速、語(yǔ)法、詞匯等都有一定難度,適合資深學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí),大大提升聽(tīng)力水平。下面結(jié)合MP3和下方的原文及翻譯,一起來(lái)挑戰(zhàn)一下吧!

聽(tīng)力原文及翻譯

The United States has approved a new package of military aid for Israel as its support for its longtime ally comes under scrutiny because of the war in Gaza. That's despite the growing concerns Washington has expressed about the humanitarian flight of Gazans and the threat of an offensive on Rafah. Reuters' correspondent Lucy Fielder has more.

美國(guó)批準(zhǔn)了一項(xiàng)新的軍事援助計(jì)劃,以支持以色列,因?yàn)榧由硲?zhàn)爭(zhēng),美國(guó)對(duì)其長(zhǎng)期盟友的支持受到了審查。盡管華盛頓對(duì)加沙人人道主義逃亡和對(duì)拉法發(fā)動(dòng)攻勢(shì)的威脅表示了越來(lái)越多的擔(dān)憂,但美國(guó)還是批準(zhǔn)了這項(xiàng)計(jì)劃。路透社記者露西·菲爾德將報(bào)道更多內(nèi)容。

以上就是本期高級(jí)聽(tīng)力VOA新聞聽(tīng)力練習(xí),希望對(duì)您的聽(tīng)力水平有所幫助。每日?qǐng)?jiān)持收聽(tīng)本欄目,聽(tīng)、說(shuō)英文新聞將不再成為問(wèn)題!您也可以訪問(wèn)網(wǎng)站主頁(yè),獲取最新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語(yǔ)水平。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臨沂市永興第二小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦