高級聽力面向著高階的英語學(xué)習(xí)者,其中,VOA新聞作為英語母語者的常用廣播,其語速、語法、詞匯等都有一定難度,適合資深學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí),大大提升聽力水平。下面結(jié)合MP3和下方的原文及翻譯,一起來挑戰(zhàn)一下吧!
聽力原文及翻譯
Iraq's largest Christian denomination cancelled Easter celebrations this year to protest a presidential decision revoking the title of a patriarch from a Catholic cardinal.
伊拉克最大的基督教教派今年取消了復(fù)活節(jié)慶?;顒?,以抗議總統(tǒng)決定撤銷天主教樞機主教的宗主教頭銜。
VOA's Dale Gavlak reports from Amman Jordan.
美國之音記者戴爾·加夫拉克在約旦安曼報道。
All festivities, Mass ceremonies and processions, media coverage and reception of government officials are cancelled in a sign of solidarity with Chaldean Catholic
Cardinal Louis Sako.
所有慶?;顒印浫鰞x式和游行、媒體報道和政府官員接待都被取消,以表示對迦勒底天主教樞機主教路易斯·薩科的聲援。
Critics say a rogue Christian lawmaker and militia leader closely linked to Iran, Rayan al-Kaldani, influenced the president's decision. The U.S. Treasury Department sanctioned al-Kildani in 2019 for alleged human rights abuses, while others accuse him of seeking control of the Chaldean Church assets, including properties that Cardinal Sako overseas.
批評人士說,與伊朗關(guān)系密切的流氓基督教議員和民兵領(lǐng)袖拉揚·卡爾達尼影響了總統(tǒng)的決定。美國財政部于 2019 年以涉嫌侵犯人權(quán)為由對基爾達尼實施制裁,而其他人則指責他試圖控制迦勒底教會的資產(chǎn),包括薩科樞機主教在海外的財產(chǎn)。
Dale Gavlock, VOA news, Amman.
戴爾·加夫洛克,美國之音新聞,安曼。
以上就是本期高級聽力VOA新聞聽力練習(xí),希望對您的聽力水平有所幫助。每日堅持收聽本欄目,聽、說英文新聞將不再成為問題!您也可以訪問網(wǎng)站主頁,獲取最新的英語學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語水平。