高級聽力面向著高階的英語學(xué)習(xí)者,其中,VOA名著故事板塊作為英語母語者常用廣播VOA下的一檔節(jié)目,其語速、語法、詞匯等都有一定難度,適合資深學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí),大大提升聽力水平。下面結(jié)合MP3和下方的原文及翻譯,一起來挑戰(zhàn)一下吧!
聽力原文及翻譯
"Calicos are downstairs," said the man. "They told me they were up here," I said. "Not these plain goods. You'll find them downstairs, at the back of the store, over on that side." I went downstairs to the back of the store. "Where will I find red calico like this?" I asked.
“三色布在樓下,”那人說。“他們告訴我他們在上面,”我說?!安皇沁@些普通的商品。你會在樓下找到它們,在商店后面,在那邊?!蔽蚁聵亲叩缴痰旰竺?。“我在哪里能找到像這樣的紅色三色布?”我問。
"Next Counterbot 1," said the man, walking with me in the direction he pointed out. "Done, should this man red calicos?" Mister Dunn took my sample and looked at it. "We haven't this shade in that quality of goods," he said. "Well, do you have it in any quality of goods?" I asked. "Yes, we've got it finer," and he took down a piece of calico and unrolled a meter or two of it on the counter.
“下一個柜臺機器人1,”那人說,和我一起朝他指的方向走去。“好了,這個人應(yīng)該有紅色三色布嗎?”鄧恩先生拿起我的樣品看了看。“我們沒有這種顏色的那種質(zhì)量的商品,”他說?!澳敲?,你們有這種質(zhì)量的商品嗎?”我問?!笆堑?,我們有更精細(xì)的,”他取下一塊三色布,在柜臺上展開了一兩米。
"That's not this shade," I said. "No," said he, "it is finer, and the color is better." "I wanted to match this," I said. "I thought you didn't care about the match," said the salesman. "You said you didn't care for the quality of the goods. You know you can't match goods unless you take into consideration quality and color both. If you want that quality of goods in red, you ought to get Turkey red."
“那不是這種顏色,”我說。“不,”他說,“它更精細(xì),顏色也更好。”“我想配這個,”我說。 “我以為你不在乎顏色搭配,”銷售員說。“你說你不在乎商品的質(zhì)量。你知道,除非你同時考慮質(zhì)量和顏色,否則你無法搭配商品。如果你想要那種質(zhì)量的紅色商品,你應(yīng)該買土耳其紅。”
I did not think it necessary to answer this comment, but said, "And you've got nothing like this?" "No, sir, but perhaps they may have it in the upholstery department on the 6th floor.
我覺得沒有必要回答這個問題,但我說:“你沒有這種顏色嗎?”“沒有,先生,但也許他們在 6 樓的室內(nèi)裝飾部有。”
以上就是本期高級聽力VOA名著故事聽力練習(xí),希望對您的聽力水平有所幫助。每日堅持收聽本欄目,聽、說英文新聞將不再成為問題!您也可以訪問網(wǎng)站主頁,獲取最新的英語學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語水平。