https://online1.tingclass.net/lesson/shi0529/0000/206/340.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
由聽力課堂(tingclass.net)整理制作
Lesson 40
hoax
騙局,戲弄
Students specialize in a particular type of practical joke;the hoax.
大學(xué)生擅長(zhǎng)一種特殊的惡作劇——戲弄人。
The bomb threat turned out to be a hoax.
炸彈的恐嚇原來是個(gè)騙局。
I can see through whatever hoax he chooses to stage.
他不管玩什么鬼把戲我都能看穿。
deception
欺騙,騙局
Inviting the fire brigade to put out a nonexistent fire
請(qǐng)消防隊(duì)來撲滅一場(chǎng)子虛烏有的大火是一種低級(jí)騙局,
is a crude form of deception which no self-fespecting student would ever indulge in.
有自尊心的大學(xué)生決不沉溺其中。
"All warfare is based on deception"
“兵不厭詐”。
wrote the Chinese analyst Sun Tzu around 500 B,C.
公元前5世紀(jì)左右,中國(guó)的軍事分析家孫子寫道:
The company spread false information as a deception to mislead investors.
公司散布假信息,借以制造假相,誤導(dǎo)投資者。
self-respecting
自重的
No self-respecting actor would appear in a pornographic film.
自重的演員絕不會(huì)出演色情電影的。
No self-respecting gourmet would go to a fastfood restaurant.
自重的演員決不肯光顧快餐店的。
indulge
使沉迷
Bozo indulged in the most high-flown speculations.
博佐沉入了最最不切實(shí)際的幻想中。
pneumatic
氣動(dòng)的
When a student recently saw two workmen using a pneumatic drill outside his university,
最近有個(gè)學(xué)生看見兩個(gè)工人在大學(xué)校門外用風(fēng)鉆干活,
he immediately telephoned the police
馬上打電話報(bào)告警察,
and informed them that two students dressed up as workmen
說有兩個(gè)學(xué)生裝扮成工人,
were tearing up the road with a pneumatic drill.
正在用風(fēng)鉆破壞路面。
The pneumatic boat can hold five people at the very most.
這條氣墊船最多只能坐五個(gè)人。
Stilwell promised his brother a pneumtic gun on his birthday.
史迪威在他弟弟過生日的時(shí)候應(yīng)許給他一支氣槍。
drill
鉆
The prisoner turned his toothbrush into a convenient drill.
囚犯把牙刷改成了一把方便鉆。
silly
無意義的,無聊的
He added that a student had dressed up as a policeman
他還說有人學(xué)生經(jīng)常裝扮成警察
and was playing all sorts of silly jokes on people.
在別人身上搞些無聊的惡作劇。
Never have I heard such a silly story.
我從來沒人聽到過這么無聊的故事。
In truth,such criticism is often silly.
事實(shí)上,這種批評(píng)往往很無聊。
advance
預(yù)先的,事先獲得的
Both the police and the workmen were grateful to the student for this piece of advance information.
警察與工人都對(duì)那個(gè)學(xué)生事先通報(bào)的情況表示感謝。
It is a popular show.so advance,so advance booking is essential.
這演出很火,所以必須提前訂票。
We sent advance copies of the new book to all the papers.
我們?cè)谛聲l(fā)行之前給報(bào)社都送去了樣書。
archway
拱形門樓
The student hid in an archway nearby
那學(xué)生躲在附近一座拱形門樓里,
where he could watch and hear everything that went on.
在那兒什么都看得見,什么都聽得著。
The visitors walked under the archway and into the palace.
參觀者穿過門樓,走進(jìn)宮殿。
The old man stumbled near the archway.
老人在拱形樓附近趔趄了一下。
remonstrate
規(guī)勸,告誡
Shortly afterwards,
一會(huì)兒工夫,
four more policemen arrived and remonstrated with the workmen.
又來了四個(gè)警察,規(guī)勸工人離開。
She opend her mouth as if to remonstrate.
她張了張嘴,仿佛是想勸兩句。
Mrs.Percy had remonstrated with him about it.
這件事珀西夫人勸過他的。
ironically
諷刺地
At this,the police pointed out ironically
聽了這話,警察譏諷地說,
that this would hardly be necessary as the men were already under arrest.
這大可不必,因?yàn)樗麄円呀?jīng)被逮捕了。
My son knows how to waste his time without any help from you,
不勞您費(fèi)心,我兒子知道怎么浪費(fèi)時(shí)間?!?br />'said Mr.Nye ironically.
奈先生諷刺地說:“
Irony is not necessarily said ironically.
諷刺的話未必要有諷刺的口吻來說。
permission
許可
Permission was granted and a policeman accompanied him to a pay phone.
他的要求被許可了,一個(gè)警察陪他找了個(gè)投幣電話。
He asked permission of the monitor to leave.
他請(qǐng)求班長(zhǎng)準(zhǔn)許他離開。
Joe took the document without permission.
喬未經(jīng)許可拿走了文件。
grant
同意,準(zhǔn)予
There shall be no peace until you grant the terms.
你一天不答應(yīng)條件,就一天得不到安寧。
A good goverment,in his opinion,
在他看來,一個(gè)好政府會(huì)
will grant freedom of speech to its citizens
賦予公民言論自由,
and will not attempt to control their opinions and thoughts.
而不會(huì)試圖控制他們的意見和想法。
Lesson 41
Lesson 41
illusion
幻想,錯(cuò)覺
Even he still lives under the illusion
就連他也仍然存有幻覺,
that country life is some how superior to town life.
好像鄉(xiāng)村生活就是比城市生活優(yōu)越。
This idyllic pastoral scene is only part of the picture.
這一次他徹底不抱幻想了。
I suppose it's about time you cast away your illusions.
我想該是你丟掉幻想的時(shí)候了。
pastral
田園的
This idyllic pastoral scene is only part of the picture.
但這種田園詩般的鄉(xiāng)村風(fēng)光只不過是一個(gè)側(cè)面而已。
This is a collection of pastoral poems.
這是一本田園詩集。
breed
培育,教養(yǎng)
City born and city bred,
我生在城市,長(zhǎng)在城市,
I have always regarded the cuntry as something you look at through a train window,
總覺得農(nóng)村只是個(gè)平時(shí)隔著火車窗戶看看,
or something you occasionally visit during the holiday.
放假進(jìn)偶爾去玩玩的地方。
He had much difficulty in breeding tropical plants in his garden.
他費(fèi)了很大的勁在花園里培育熱帶植物。
What's bred in the bone will come out in the flesh.
(諺語)本性總是要表現(xiàn)出來的。
rapture
欣喜
Most of my friends live in the city,
我大多數(shù)朋友都住在城市,
yet they always go into raptures at the mere mention of the country.
可只要一提起鄉(xiāng)村,馬上就會(huì)眉飛色舞。
I have read The story of the stone a thousand times,
《石頭記》我讀了一千遍,
every time with new raptures.
讀一遍,歡喜一遍。
The young folks were in raptures.
年輕人個(gè)個(gè)欣喜若狂。
extol
贊美、頌揚(yáng)
Though they extol the virtues of the peaceful life,
盡管他們交口稱贊鄉(xiāng)村生活的種種優(yōu)點(diǎn),
only one of them has ever gone to live in the country
但只有一個(gè)當(dāng)真去農(nóng)村住過,
and he was back in town within six months.
而且不到六個(gè)月就回來了。
It is the humor of many people to extol the virtures of their forefathers.
很多人天生喜歡夸祖宗的美德。
superior
優(yōu)越的
In devotion woman is sublimely superior to man.
女人遠(yuǎn)比男人有奉獻(xiàn)精神。
cockcrow
雞叫
Nothing can be compared,he maintains,with the first cockcrow,
他堅(jiān)持認(rèn)為,鄉(xiāng)村的晨景——
the twittering of birds at dawn,
雄雞初唱,鳥兒啼囀,
the sight of the rising sun glinting on the trees and pastures.
旭日東升照徹樹木和原野——是無與倫比的。
He mistook the cockcrow for birdsong.
他把雞啼錯(cuò)當(dāng)鳥鳴了。
The alarm sounds like the cockcrow.
這個(gè)鬧鐘的鈴像雞叫。
twitter
(鳥)吱吱叫,嘁嘁喳喳地叫
The birds were hopping and twittering among the bushes.
小鳥在樹叢中跳來跳去,嘰嘰喳喳。
glint
次爍
The tall Gothic windows glinted in the sinking sun.
高大的哥特式窗戶在夕陽的照耀下閃閃發(fā)光。
Leo's eyes glinted with delight.
列奧的眼睛高興得閃閃發(fā)光。
pasture
牧場(chǎng)
The people lead a quiet life among the green pastures and the still waters.
人們?cè)谇嗲嗟哪翀?chǎng)和幽靜的流水中過著平靜的生活。
idyllic
田園詩的
This idyllic pastoral scene is only part of the picture.
但這種田園詩般的鄉(xiāng)村風(fēng)光只不過是一個(gè)側(cè)面而已。
He placed the chaacters of his novel in an idyllic valley.
他把小說中的人物安置在一個(gè)詩情畫意的山谷里。
virtually
幾乎,差不多
My friend fails to mention the long and friendless winter evenings
我的朋友沒有提到在電視機(jī)前捱過的那些漫長(zhǎng)寂寞的冬夜
in front of the TV-virtually the only form of entertainment.
——在那兒,看電視幾乎是惟一的娛樂了。
He did virtually a little of everything during that time.
那段日子他差不多什么都干過一點(diǎn)。
These two theories described virtually all physical phenomena that had been studied then.
這兩個(gè)理論幾乎描述了所有的當(dāng)時(shí)已經(jīng)研究過的物理現(xiàn)象。
dubious
可疑的,懷疑的
Why people are prepared to tolerate a four-hour journey each day
為了鄉(xiāng)間這些靠不得的好處,人們居然甘愿
for the dubious privilege of living in the country is beyond me.
每天在路上奔波了4個(gè)小時(shí),我實(shí)在無法理解這是為什么。
The police raided the club and arrested several dubious characters.
警察襲擊了俱樂部并且逮捕了幾個(gè)可疑的人。
The 'savings'advertising delivers to consumers are similarly dubious.
廣告給消費(fèi)者帶來了所謂“省錢”同樣令人懷疑。
misery
苦難
They could be saved so much misery and epense
如果他們老老實(shí)實(shí)住在城市
if they chose to live in the city where they rightly belong.
可以省去諸多不便和花銷。
His death puts an end to her misery.
他的死結(jié)束了她的苦難。
acquaintance
熟人
Some of my acquaintances in the country
我在農(nóng)村的熟人里有些每年進(jìn)城看一兩回戲,
come up to town once.or twice a year to visit the theatre as a special treat.
他們把這當(dāng)成特別的享受。
I met an old acquaintance quite unexpectedly in a fasfood restaurant.
我在一有快餐店里很意外地遇見了一個(gè)熟人。
treat
難得的樂事,享受
He never took more than two slices of bread and butter to eat in the pit,
他在井下最多吃兩片黃油面包,因此有個(gè)蘋果
so an apple or an orange was a treat to him.
或者橘子對(duì)他來說是件難得的高興事。
I would let the clever ones learn Latin as an honor and Greek as a treat.
我要讓那些聰明的孩子學(xué)拉丁文和希臘文,拉丁文作為榮譽(yù),希臘文作為獎(jiǎng)賞。
dweller
居住者
The city dwellers never experiences anxieties of this sort.
這種焦慮城里人是無從體會(huì)的。
Both city and town dwellers should pay tax.
城鎮(zhèn)居民都要納稅。
Cave dwellers live mainly on berries.
住在巖洞里的人主要以漿果為生。
stagger
搖晃,蹣跚
Country people run wild when they go shopping in the city
家住鄉(xiāng)村的人每次進(jìn)城都瘋狂購物,
and stagger home loaded with as many of the exotic items as they can carry.
大包小包里塞滿了新巧玩意兒,回家時(shí)連走路都搖搖晃晃的。
The drunkard staggered on.
醉漢蹣跚地往前走。
exotic
異乎尋常的,外來的
Most of us will never experence that exotic pleasure.
我們大多數(shù)人是不會(huì)享受到這種奇趣的。
glow
白熱光,光輝
There is something comforting
寒冷潮濕的冬夜里廣告燈箱發(fā)出暖暖的光,
about the warm glow shed by advertisements on cold wet winter nights.
頗人撫慰人的作用。
In the dark he saw a wonderful yellowish green glow.
黑暗中,他看見奇妙的黃綠色光芒。
descend
下落,降臨
Few things could be more impressive than the peace that descends on deserted city streets as weekends
周末,當(dāng)成千上萬進(jìn)城上班的人回到他們的鄉(xiāng)間寓所之后,
when the thousands that travel to work everyday
空曠的城市籠罩著一種寧靜的氣氛,
are tucked away in their homes in the country.
沒有什么能比這一刻更令人難忘了。
Independence had descended like a hurricane on the unprrepared country.
獨(dú)立像颶風(fēng)一樣突然降臨到這個(gè)還沒有做好準(zhǔn)備的國(guó)家。
Something frightful was about to descend on him.
可怕的災(zāi)禍就要降臨到他頭上了。
tuck
縮進(jìn),隱藏
Our house is tucked away among the trees.
我們的房子掩映在林中。
obstinately
固執(zhí)地,頑固地
It has always been a mystery to me
城里人對(duì)這些明明地很賞愛的,
why city dwellers,who appreciate all these things,
為什么偏偏要執(zhí)拗地裝出一副喜歡住在鄉(xiāng)村的樣子,
obstinately pretend that they would prefer to live in the country.
這對(duì)我一直是一個(gè)謎。
He obstinately believed somehow he could make things right.
他固執(zhí)地認(rèn)為他總歸有辦法把事情擺平。
Obstinately he clung to his choice.
他固執(zhí)地持他的選擇。
Lesson 42
Lesson 42
caveman
(遠(yuǎn)古)洞穴人
modern caveman
現(xiàn)代穴居人。
The bones of caveman were discovered in this very cave.
原始穴居人的骨頭就是在這個(gè)山洞里發(fā)現(xiàn)的。
Boxing can only be discussed in the context of a caveman's sport.
拳擊只能在原始人的運(yùn)動(dòng)這個(gè)意義上加以討論。
pot-holing
洞穴探險(xiǎn),洞穴探險(xiǎn)運(yùn)動(dòng)
Cave exploration,or pot-holing,as it has come to be known,is a relatively new sport.
洞穴勘察——或洞穴勘探是一項(xiàng)比較新的體育運(yùn)動(dòng)。
He recently took an interest in pot-holing.
他最近對(duì)洞穴探險(xiǎn)發(fā)生了興趣。
If you have any difficulty,go to my friends in the pot-holing club.
假如你遇到困難,可以去找我那些洞穴探險(xiǎn)俱樂部的朋友。
solitude
孤獨(dú),寂寞
Perhaps it is the desire for solitude
也許人們是被獨(dú)處的渴望
or the chance of making an unexpected discovery
或者獲得意外發(fā)現(xiàn)的機(jī)會(huì)
that lures people down to the depths of the earth.
誘惑使著來到地底深處的。
I often have the curious feeling of solitude and multitudel.
我常常有一種古怪的又冷清又熱鬧的感覺。
The solitude of the sea made him keenly sensitive to every sight.sound and touch.
寂寥的大海使他對(duì)每種景致、聲音觸覺都異常敏感。
lure
引誘,誘惑
Perter was lured into playing billiards with a fellow soldier.
彼得被一個(gè)戰(zhàn)友引誘著玩起了臺(tái)球。
The thief lured him to the doorway and his accomplice hit him on the head.
小偷把他引到了門洞里,他的同伙在他的頭上重重一擊。
pot-holer
洞穴探險(xiǎn)者
It is impossible to give a satifactory explanation for a pot-holer's motives.
要想對(duì)洞穴探險(xiǎn)者的動(dòng)機(jī)做出滿意的解釋是不可能的。
Do you happen to know any first-class pot-holers?
你認(rèn)不認(rèn)識(shí)第一流的洞穴探險(xiǎn)者?
Curiosity alone cannot make a pot-holer.
僅有好奇心是不能成就一個(gè)洞穴探險(xiǎn)者的。
ramber
漫步者;散步者
Exploring really deep caves is not a task for the sunday afternoon rambler.
探索很深的洞穴可不是禮拜天下午隨興漫步的人能夠勝任的。
Few people can afford to be ramblers.
很少有人做得起漫游者。
Yoyo loves ramblers,himself being one of the chiefest.
悠悠喜歡優(yōu)游自在的人,他自已就是個(gè)中的中堅(jiān)。
undertaking
任務(wù),工作
Such undertakings require the precise planning and foresight of military operations.
這種活動(dòng)需要軍事行動(dòng)的周密部署和預(yù)見能力。
Myrtle is not one to waste time in any undertaking.
默特爾是一個(gè)不會(huì)任何工作浪費(fèi)時(shí)間的人。
This is a difficult but glorious undertaking.
這是一項(xiàng)光榮艱巨的任務(wù)。
foresight
預(yù)見;深謀遠(yuǎn)慮
Fortunately we had the foresight to bring some canned food.
幸好,我們有先見之明,帶了幾個(gè)缺罐頭。
Bright is always boasting about his foresight.There he goes again!
布賴特老是吹噓他的先見之明,喏,那不是又來了!
foretell
預(yù)言
Precautions of this sort are necessary,
這樣的準(zhǔn)備是必要的,
for it is impossible to foretell the exact nature of the difficulties
因?yàn)闊o法預(yù)見洞穴探險(xiǎn)者
which will confront the pot-holer.
將會(huì)遇到什么性質(zhì)的困難。
The religious leader foretold the arrival of an age of peace.
這位宗教領(lǐng)袖預(yù)言一個(gè)和平時(shí)代將會(huì)到來。
Is life still worth living if everything can be foretold?
假如每件事情都能被預(yù)見的話,人生還有什么意思呢?
Grenoble
格里諾布爾
The deepest known cave in the world is the Gouffre Berger near Grenoble.
已知的最深的洞穴是格里諾布爾附近的高弗。伯杰洞。
chasm
斷層,裂口,陷坑
This immense chasm has been formed by an underground stream
這個(gè)幽深的洞穴起初是巖石上的一道罅隙,被地下泉水不斷沖刷
which has tunneled a course through a flaw in the rocks.
直至趟成了一條通道,這才逐漸形成的。
A great chasm appeared on the ground after the earthquake.
地震后,地上出現(xiàn)了一條在裂縫。
The couple failed to bridge the chasm between them.
這對(duì)夫婦未能跨越他們之 間的鴻溝。
flaw
裂縫,缺陷,瑕疵
There was a flaw in his argument.
他的論點(diǎn)有個(gè)漏洞。
This type of success was almost without flaw,as he saw it.
在他看來,這種成功簡(jiǎn)直是無懈可擊的。
distinguished
杰出的,著名的
The cave might never have been discovered
若不是法國(guó)著名洞穴探險(xiǎn)家伯杰
had not the entrance been spotted by the distinguished French potholer,Berger.
由于偶然的機(jī)會(huì)發(fā)現(xiàn)了洞口的話,這個(gè)洞也許永遠(yuǎn)不會(huì)為人所知。
These distinguished individuals came and went,singly as a rule.
這些名人照例是獨(dú)來獨(dú)往。
Everest
珠穆朗瑪峰
Since its discovery,it has become a sort of pot-holer's Everest(Qomolangma).
自從這個(gè)洞被發(fā)現(xiàn)后,它就成了洞穴探險(xiǎn)者的珠穆朗瑪峰。
Qomolangma,whose European name is Everest,is the highest point on the earth.
珠穆朗瑪峰,歐洲人稱它埃佛勒斯峰,是地球的最高點(diǎn)。
Qomolangma,(Everest) was first conquered in 1953.
1953年人類首次登上了珠穆朗瑪峰 。
wade
涉水
They had to edge their way along this,
他們不得不側(cè)著身子往前走,
sometimes wading across the shallow streams,or swimming across deep pools.
有進(jìn)繞過淺溪,有時(shí)游過深潭。
I'm not going to wade in such weather.
這種天氣我可不愿意趟水。
The dusk fell before we waded ashore.
我們涉水上岸之前天色就已經(jīng)暗了。
waterfall
瀑布
Suddenly they came to a waterfall
突然,他們來到
which dropped into an underground lake at the bottom of the cave.
一道瀑布前注入洞穴一處地下湖里。
Niagara Falls is a huge waterfall that lies on the Niagara River.
尼亞加拉大瀑布是尼亞加拉河上的一條大瀑布。
gear
一套用具
They plunged into the lake,
他們跳進(jìn)湖里,
and after loading their gear on an inflatable rubber dinghy,
把各種器具裝上一只充氣橡皮艇,
let the current carry them to the other side.
聽任水流將他們往對(duì)岸。
The camers kept all their gear in footlockers.
野營(yíng)的人把所有的用品都放在床腳箱里。
They loaded their gear into the van.
他們把工具裝進(jìn)運(yùn)貨車。
inflatable
可充氣的
inflatable raft
充氣救生筏
inflatable life-jacket
充氣救生衣
ruuble
碎瓦,瓦塊
At the end of the lake,they came to huge piles of rubble
在湖的盡頭,
which had been washed up by the water.
他們見到大堆大堆被湖水沖上岸的碎石。
The little statue was made of rubble.
這座小塑像是用碎石拼合起來的。
The city had been turned into rubble in the raid.
整座城市被炸成瓦礫。
insistent
連續(xù)的,不斷的
In this part of the cave,they could hear an insistent booming sound
在這兒,他們可以聽見一種連續(xù)不斷的轟鳴聲。
which they found was caused by a small waterspout
后來他們發(fā)現(xiàn)這是山洞頂部一個(gè)小孔里
shooting down into a pool from the roof of the cave.
噴出來的水柱跌落到水潭中發(fā)出的聲音。
The inssistent flowing of the fountain seemed to be the symbol of the passing of time.
噴泉不停地流著,仿佛是時(shí)光流逝的象征。
The baby's insistent cries almost broke his heart.
孩子不停的哭叫,差點(diǎn)沒有把他心疼死。
boom
轟響
The thunder boomed.
雷聲隆隆隆。
waterspout
強(qiáng)大的水柱
The word"waterspout' often refers to the tornado that occurs over a water surface.
Waterspout這個(gè)詞是通常用來指從海上刮過的龍卷風(fēng)。
A colorful waterspout shot from the mouth of the elcetronic dragon
一道五顏六色的水柱從電龍嘴里噴出來,
and the children clapped.
孩子們鼓起掌來。
cleft
裂隙,開口
Squeezing through a cleft in the rocks,
洞穴探險(xiǎn)者從巖石縫里擠過去,
the pot-holers arrived at an enormoous cavern,the size of a huge concert hall.
來到一個(gè)巨大的洞里,其大小和一個(gè)音樂廳差不多。
In the cleft of a great oak-tree he saw the piece of white gold that he was seeking.
在一棵老橡樹的裂縫里,他看到了他在尋找的那塊白金。
cavern
大洞穴
We stood i the cavern and shined a flashlinght on its high ceiling.
我們站在大山洞里,用手電照在高高的頂上。
stalagmite
石筍
After switching on powerful arc lights,
他們打開強(qiáng)力弧光燈,
they saw great stalagmites-some of them over forty feet high-
看見一棵棵巨大的石筍,
rising up like tree-trunks to meet the stalactites suspended from the roof.
與洞庭頂懸掛的鐘乳石相接。
A stalagmite appears like an inverted stalactite,
石筍像倒生的鐘乳石,
rising from the floor of a carvern.
從巖洞底部向上長(zhǎng)。
stalactite
鐘乳石
Not every stalatite has a complementary stalagmite.
不是每根鐘乳石都有互生的石筍。
limestone
石灰石
Round about,piles of limestone glistened in all the colors of the rainbow.
周圍是一堆堆石灰石,象彩虹一樣閃閃發(fā)光。
There are four principal types of limestones.
石灰石有四種主要類型。
glisten
閃爍
After a moment she looked up with a slow smile,her eyes glistening with tears.
過了一會(huì)兒她抬起頭來慢慢一笑,眼里閃著淚光。
eerie
引起恐懼的,可怕的
In the eerie silence of the cavern,the only sound that could be heard
洞里有一種可怕的寂靜,
was made by water whcih dripped continuously from the high dome above them.
惟一可以聽見的聲響是高高的圓頂上不間斷的滴水聲。
That old house is an eerie place even in the day.
那棟老屋即使在白天也有一種神秘可怖的氣氛。
dome
穹窿,圓頂
The dome on the concert hall is painted golden.
音樂廳的圓頂漆成金色。
喜歡聽力課堂,請(qǐng)把 tingclass.net 告訴給5位QQ好友,多謝支持!